爱吟诗

“云去云来何定居”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “云去云来何定居”出自宋代李堪的《玉田八景·蓝洞归云》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún qù yún lái hé dìng jū,诗句平仄:平仄平平平仄平。

宋代   李堪
更新时间: 2024-11-22 12:47:59
“云去云来何定居”全诗《玉田八景·蓝洞归云》
洞门不闭日空虚,云去云来何定居
看到虚中生白处,恰如混沌未分初。
《玉田八景·蓝洞归云》李堪 翻译、赏析和诗意

玉田八景·蓝洞归云

洞门不闭日空虚,
云去云来何定居。
看到虚中生白处,
恰如混沌未分初。

诗意分析:
这首诗描述了玉田八景之一的“蓝洞归云”。诗人认为蓝洞洞门无意闭合,一日之间是空虚的。云来云去,无定居之地。诗人观察到洞中有白云在空荡的空间中生成,使得整个洞宛如混沌未分化的初始状态。

这首诗寓意深远,通过蓝洞的景象表达了人生的哲思。洞门不闭表示着潜能和可能性,而云的往来无定居则展现了生活的不稳定和无常。洞中生成的白云象征着新的生机和机遇。诗人将这种状态比作混沌未分化的初始状态,暗示着在变化和不确定之中,也存在着无限的可能。亦可理解为诗人对人生变化和定力的思考,提醒人们要保持开放的心态,接纳变化,以及抓住机遇。

赏析:
这首诗语言简洁清晰,通过对景物的细致描写,表达了作者深邃的思考和对人生的理解。洞门不闭、云的来去以及洞中的白云构成了空灵而富有意象的场景,让人感受到一种云淡风轻的意境。

诗人巧妙地运用了对比手法,将洞门的空虚和白云的生发形象与混沌未分化的状态相对应,借此寓意人生的变化和无常。这种哲思式的抒写,让人在阅读时深感思索和启发。同时,诗句简练有力,有助于抓住读者的注意力,并强化诗意的表达。

总之,李堪的《玉田八景·蓝洞归云》通过对景物的细致描写,以及对人生的思考,表达了生活的变化和无常,以及对于潜在机遇的探索和把握。整首诗意味深长,寓意深远,令人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“云去云来何定居”全诗拼音读音对照参考

yù tián bā jǐng lán dòng guī yún
玉田八景·蓝洞归云

dòng mén bù bì rì kōng xū, yún qù yún lái hé dìng jū.
洞门不闭日空虚,云去云来何定居。
kàn dào xū zhōng shēng bái chù, qià rú hùn dùn wèi fēn chū.
看到虚中生白处,恰如混沌未分初。

“云去云来何定居”平仄韵脚
拼音:yún qù yún lái hé dìng jū
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。