昔年炼药仙人室,今日餐霞道士居。
洞外蟠花开锦绣,岩前石溜漱琼琚。
猗欤灵气为时雨,可惜图经阙不书。
灵云岩
路转层冈十里余,
武陵传者亦难如。
昔年炼药仙人室,
今日餐霞道士居。
洞外蟠花开锦绣,
岩前石溜漱琼琚。
猗欤灵气为时雨,
可惜图经阙不书。
译文:
路经过十余里的层冈,
即使是武陵流传的人也难以及其。
昔年仙人炼制仙丹的屋子,
今日成为了食霞的道士的住处。
洞外绕着华丽的花朵盘旋盛开,
岩前的石溜洗涤着珍贵的玉石。
哎呀,灵气如时雨般降临,
可惜图书经卷还未编写。
诗意和赏析:
这首诗描述了一个地方的变迁与延续。诗人以灵云岩为背景,通过多个景物和意象展示了这个地方的独特之处。诗人通过描写路程的遥远、绕过的层冈以及武陵传说的传承,强调了灵云岩的宝贵和难以及其的特性。诗人将过去仙人炼丹的地方和现在餐霞的道士所居之地对比,暗示了时间的流转和人事的更迭。而洞外盛开的蟠花和岩前溜落的宝石,则展示了这个地方的美丽和宝贵。最后,诗人写道灵气如时雨般降临,表达了对这个地方灵气的赞美,但又遗憾地说因为缺少图书经卷的整理,无法更好地记录下这里的奇特景观和传说。整首诗以叙事方式展示了灵云岩的特色和延续性,诗人以简洁的语言和鲜明的意象,展示了自然和人文的和谐之美。
líng yún yán
灵云岩
lù zhuǎn céng gāng shí lǐ yú, wǔ líng chuán zhě yì nán rú.
路转层冈十里余,武陵传者亦难如。
xī nián liàn yào xiān rén shì, jīn rì cān xiá dào shì jū.
昔年炼药仙人室,今日餐霞道士居。
dòng wài pán huā kāi jǐn xiù, yán qián shí liū shù qióng jū.
洞外蟠花开锦绣,岩前石溜漱琼琚。
yī yú líng qì wéi shí yǔ, kě xī tú jīng quē bù shū.
猗欤灵气为时雨,可惜图经阙不书。
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。