爱吟诗

“芳草亦萧艾”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “芳草亦萧艾”出自宋代林景熙的《有感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fāng cǎo yì xiāo ài,诗句平仄:平仄仄平仄。

宋代   林景熙
更新时间: 2024-11-24 00:18:44
“芳草亦萧艾”全诗《有感》
逢春感孤羁,抱古来众吠。
如何陵谷迁,芳草亦萧艾
自邻岁月晚,复觉湖海隘。
野鸥不受招,兴在万里外。
林景熙

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《有感》林景熙 翻译、赏析和诗意

《有感》是宋代诗人林景熙的作品。下面是这首诗的中文译文:

逢春感孤羁,
抱古来众吠。
如何陵谷迁,
芳草亦萧艾。
自邻岁月晚,
复觉湖海隘。
野鸥不受招,
兴在万里外。

这首诗描述了诗人在春天来临时的感慨和心境。诗人感到自己像是被囚禁在一个孤独的环境中,无法与外界相通。他不禁怀念起古代的人们,他们也曾经历过类似的困境。他想知道如何才能摆脱这种困境,让自己的心境像芳草一样轻松自在。然而,无论是周围的景色还是自己的心境,都变得凄凉起来。时间的流转让他感到岁月已晚,他意识到自己所处的环境变得狭小而局限。他试图吸引野鸥的注意,但野鸥却不为所动,它的自由和兴致在远离千里之外。

这首诗表达了诗人内心的孤独和渴望自由的情感。诗中的春天象征着希望和新生,而诗人则感到自己被困在一种无法摆脱的现实中。他渴望自由,希望能够超越现实的限制,追寻心灵的归属和舒展。诗人通过对自然景物的描绘,表达了自己内心的挣扎和追求。整首诗以简洁的语言和深刻的意象,展现了诗人的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“芳草亦萧艾”全诗拼音读音对照参考

yǒu gǎn
有感

féng chūn gǎn gū jī, bào gǔ lái zhòng fèi.
逢春感孤羁,抱古来众吠。
rú hé líng gǔ qiān, fāng cǎo yì xiāo ài.
如何陵谷迁,芳草亦萧艾。
zì lín suì yuè wǎn, fù jué hú hǎi ài.
自邻岁月晚,复觉湖海隘。
yě ōu bù shòu zhāo, xìng zài wàn lǐ wài.
野鸥不受招,兴在万里外。

“芳草亦萧艾”平仄韵脚
拼音:fāng cǎo yì xiāo ài
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。