爱吟诗

“孤山林处士”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “孤山林处士”出自宋代葛天民的《腊雪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū shān lín chǔ shì,诗句平仄:平平平仄仄。

宋代   葛天民
更新时间: 2024-11-24 04:20:21
“孤山林处士”全诗《腊雪》
片片嘉平瑞,无声有耿光。
来虽成顷刻,酿亦费商量。
天阔花无赖,风休絮不狂。
孤山林处士,魂在陇头香。
《腊雪》葛天民 翻译、赏析和诗意

《腊雪》是宋代诗人葛天民创作的一首诗词。这首诗词描绘了腊月的雪景,表达了作者对自然的观察和对人生的思考。

以下是《腊雪》的中文译文:

片片嘉平瑞,无声有耿光。
雪花纷纷飘落,洁白无瑕的美好,给人以耀眼的光芒。

来虽成顷刻,酿亦费商量。
雪花飘落的瞬间,看似简单,实际上需要大自然精心的策划。

天阔花无赖,风休絮不狂。
天空广阔,花朵不拘束,风也不再席卷雪絮。

孤山林处士,魂在陇头香。
孤山之中有一位隐士,他的精神境界如同芳香在陇头扩散。

这首诗词通过对腊月雪景的描写,传达了作者对自然美的赞美和对生命的思考。作者以雪花的洁白、耀眼和飘落的姿态,表达了对自然美妙的称赞。他认为雪花虽然看似简单,却需要自然界的精心策划才能实现。这种精心和耀眼的美丽与大自然的广阔和自由形成了对比,强调了自然界的奇妙和独立。最后,作者以孤山中的隐士形象,寄托了对于精神追求和境界提升的向往,表达了对内心世界的关注和追求。

整首诗词以简练的语言和清晰的意象,展现了腊月雪景的美丽和作者对自然与人生的思索。通过对自然景物的描绘,融入了对人生境界和内心追求的思考,使诗词富有深意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“孤山林处士”全诗拼音读音对照参考

là xuě
腊雪

piàn piàn jiā píng ruì, wú shēng yǒu gěng guāng.
片片嘉平瑞,无声有耿光。
lái suī chéng qǐng kè, niàng yì fèi shāng liáng.
来虽成顷刻,酿亦费商量。
tiān kuò huā wú lài, fēng xiū xù bù kuáng.
天阔花无赖,风休絮不狂。
gū shān lín chǔ shì, hún zài lǒng tóu xiāng.
孤山林处士,魂在陇头香。

“孤山林处士”平仄韵脚
拼音:gū shān lín chǔ shì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。