爱吟诗

“生居禁酒国”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “生居禁酒国”出自宋代张镃的《杂兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēng jū jìn jiǔ guó,诗句平仄:平平仄仄平。

宋代   张镃
更新时间: 2024-11-23 21:39:26
“生居禁酒国”全诗《杂兴》
金珠不解忧,麴糵堪适情。
隘哉沉湘人,独以醒自名。
生居禁酒国,焉得壶觞倾。
闭门求一醉,无乃干天刑。
若伊旷怀襟,道在宁营营。
详观中圣言,当与智者评。
《杂兴》张镃 翻译、赏析和诗意

《杂兴》是一首宋代的诗词,作者是张镃。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
金珠不解忧,
黄酒可消愁。
狭窄的湘江地,
唯有我醒着自诩。
生活在禁酒的国度,
何处享受美酒佳肴。
我闭门求一次醉,
岂料却犯了上天的禁令。
如果你有广阔的胸怀,
道理就在安宁中漫延。
详细研究圣人的言论,
应该由智者来评判。

诗意:
这首诗词表达了作者的愁苦之情以及对酒的向往。他抱怨自己生活在禁酒的国度,无法畅享美酒,只能闭门自醉。作者感叹自己的困境,并提出了自己对人生的理解,认为广阔的胸怀和内心的宁静是真正的智慧所在。最后,作者呼吁智者们详细研究圣人的言论,并以他们的智慧来评判事物。

赏析:
这首诗词通过对禁酒的抱怨和对酒的向往,表达了作者内心的不满和困扰。诗中的金珠、麴糵等词语,用以形容美酒,增加了诗词的韵味和意境。而诗中的隐喻和对比,如湘江地的狭窄与内心的广阔、禁酒国度的束缚与心灵的自由,展示了作者对自由和心灵追求的渴望。

最后两句呼应了整首诗的主旨,强调了智者对于圣人言论的研究和评判的重要性。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和思考,给人以深思和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“生居禁酒国”全诗拼音读音对照参考

zá xìng
杂兴

jīn zhū bù jiě yōu, qū niè kān shì qíng.
金珠不解忧,麴糵堪适情。
ài zāi chén xiāng rén, dú yǐ xǐng zì míng.
隘哉沉湘人,独以醒自名。
shēng jū jìn jiǔ guó, yān dé hú shāng qīng.
生居禁酒国,焉得壶觞倾。
bì mén qiú yī zuì, wú nǎi gàn tiān xíng.
闭门求一醉,无乃干天刑。
ruò yī kuàng huái jīn, dào zài níng yíng yíng.
若伊旷怀襟,道在宁营营。
xiáng guān zhōng shèng yán, dāng yǔ zhì zhě píng.
详观中圣言,当与智者评。

“生居禁酒国”平仄韵脚
拼音:shēng jū jìn jiǔ guó
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。