爱吟诗

“岂能迂我留”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “岂能迂我留”出自宋代孔文仲的《早行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǐ néng yū wǒ liú,诗句平仄:仄平平仄平。

宋代   孔文仲
更新时间: 2024-11-25 09:06:06
“岂能迂我留”全诗《早行》
客兴谓已旦,出视见落月。
瘦马入荒陂,霜花重如雪。
海风吹万里,两耳冻几脱。
岁晏已苦寒,近北尤凛洌。
况当清晓行,溯此原野阔。
笠飞带绕颈,指强不得结。
农家烟火微,炙手粗可热。
岂能迂我留,而就苟且活。
仰头视四宇,夜气亦渐豁。
苦心待正书,白日想不缺。
《早行》孔文仲 翻译、赏析和诗意

《早行》是一首宋代孔文仲创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
早晨起身,以为已是黎明,出门望见落月。瘦马穿越荒野,霜花重得如雪。海风吹过千里,寒气使我耳朵几乎冻掉。岁月已经过去,寒冷更加刺骨,尤其在北方。何况清晨出行,顺着这广阔的原野前行。帽子飞舞,绕着脖子,手指冻得无法弯曲。农家的炊烟微弱,热得能烤手。我怎能固执地留下,而选择苟且地生存。抬头望四方宇宙,夜空的清新也渐渐消散。我痴心等待着正义的书信,白天想着却无从得到。

诗意:
《早行》描绘了一个早晨的景象,以及诗人的内心感受。诗人在清晨起床,以为天已经亮了,但发现天空中还有残月。他骑着瘦马穿越荒野,寒冷的霜花像雪一样厚重。海风吹来,寒气使他的耳朵几乎冻僵。诗人感叹岁月已过,寒冷更加刺骨,尤其在北方。然而,他仍然决定继续前行,向着广阔的原野。诗人描述了自己身上的困境,帽子被风吹飞,手指冻得无法弯曲,但他仍然坚持前行。他看到农家的炊烟微弱,感觉热得能烤手,这使他对留下来过舒适生活的诱惑产生了矛盾的心态。最后,他仰头望着宇宙,夜空逐渐变得清新,他渴望着正义的书信,但白天却无从得到。

赏析:
《早行》通过描绘清晨的景象和诗人的内心感受,表达了一种坚持不懈、追求正义的精神。诗人在冰冷的清晨起床,尽管寒气刺骨,但他仍然选择继续前行。这种坚持可以看作是对人生的态度,诗人不愿被困境所束缚,而是选择勇敢面对困难,追求更好的生活。诗中的瘦马、霜花、海风等意象,通过形象的描绘,增强了诗歌的感染力和真实感。诗人面对严寒和艰难,但仍然保持着对美好未来的憧憬,他期待着正义的到来,希望能够摆脱困境。这种对美好的追求和对未来的期待,展示了诗人坚韧不拔的品质和积极向上的生活态度。整首诗以朴实的语言、生动的描写和深刻的情感,表达了诗人对生活的热爱和追求正义的渴望。通过诗中的景象和情感表达,诗人呈现了一种积极向上、坚持不懈、追求美好的精神境界,给人以启发和鼓舞。

总之,孔文仲的《早行》通过描绘清晨的景象和诗人的内心感受,表达了在寒冷和困境中坚持追求正义和美好的精神。这首诗词以朴实的语言和生动的描写,展示了诗人积极向上、坚韧不拔的生活态度,给人以启迪和激励。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“岂能迂我留”全诗拼音读音对照参考

zǎo xíng
早行

kè xìng wèi yǐ dàn, chū shì jiàn luò yuè.
客兴谓已旦,出视见落月。
shòu mǎ rù huāng bēi, shuāng huā zhòng rú xuě.
瘦马入荒陂,霜花重如雪。
hǎi fēng chuī wàn lǐ, liǎng ěr dòng jǐ tuō.
海风吹万里,两耳冻几脱。
suì yàn yǐ kǔ hán, jìn běi yóu lǐn liè.
岁晏已苦寒,近北尤凛洌。
kuàng dāng qīng xiǎo xíng, sù cǐ yuán yě kuò.
况当清晓行,溯此原野阔。
lì fēi dài rào jǐng, zhǐ qiáng bù dé jié.
笠飞带绕颈,指强不得结。
nóng jiā yān huǒ wēi, zhì shǒu cū kě rè.
农家烟火微,炙手粗可热。
qǐ néng yū wǒ liú, ér jiù gǒu qiě huó.
岂能迂我留,而就苟且活。
yǎng tóu shì sì yǔ, yè qì yì jiàn huō.
仰头视四宇,夜气亦渐豁。
kǔ xīn dài zhèng shū, bái rì xiǎng bù quē.
苦心待正书,白日想不缺。

“岂能迂我留”平仄韵脚
拼音:qǐ néng yū wǒ liú
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。