“别崦人家笑语微”全诗《山家》
别崦人家笑语微,好风浑在绿杨枝。
清明定是花开远,大半蜜蜂经宿归。
清明定是花开远,大半蜜蜂经宿归。
《山家》冯去非 翻译、赏析和诗意
《山家》是宋代诗人冯去非创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
离开崦人的家,笑语渐渐消散,
美丽的风儿依然吹拂在绿杨树枝上。
清明时节花朵遥远地开放,
大部分的蜜蜂已经归巢,宿夜归来。
诗意:
《山家》以自然景物为背景,表达了诗人对乡村生活和大自然的热爱之情。诗中描绘了离开崦人家后的场景,笑声已渐渐远去,但美丽的风儿仍然吹拂在绿杨树枝上,给人一种宁静和舒适的感觉。诗人通过描绘清明时节花朵遥远地开放,暗示了乡村的宜人景色和宁静生活的美好,同时也表达了对大自然的敬畏之情。最后一句描写了蜜蜂经过一夜的辛勤飞行,已经回到巢穴,以此象征了人们回归家园的情感。
赏析:
《山家》通过对自然景物的描写,表达了对乡村生活和大自然的喜爱和向往。整首诗词以简洁明了的语言,展现出宁静、美好、和谐的意境。诗中的绿杨树、清明时节的花朵和蜜蜂等形象,烘托出乡村的宁静和生机勃勃的景象,给人一种宜人的感受。同时,诗人通过对蜜蜂归巢的描写,把人类归属家园的情感与自然景物相融合,表达了对归属感和归宿的向往。整首诗词通过简洁的语言和细腻的描写,展现了冯去非对乡村和自然的热爱之情,给人以宁静和美好的感受,使读者产生对田园生活的向往和思索。
“别崦人家笑语微”全诗拼音读音对照参考
shān jiā
山家
bié yān rén jiā xiào yǔ wēi, hǎo fēng hún zài lǜ yáng zhī.
别崦人家笑语微,好风浑在绿杨枝。
qīng míng dìng shì huā kāi yuǎn, dà bàn mì fēng jīng sù guī.
清明定是花开远,大半蜜蜂经宿归。
“别崦人家笑语微”平仄韵脚
拼音:bié yān rén jiā xiào yǔ wēi
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。