爱吟诗

“朔风动地似奔雷”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “朔风动地似奔雷”出自宋代李洪的《雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuò fēng dòng dì shì bēn léi,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

宋代   李洪
更新时间: 2024-11-23 18:30:18
“朔风动地似奔雷”全诗《雪》
朔风动地似奔雷,瑞雪飞飞偏九垓。
玉局尽疑从地涌,银台空讶倚天开。
西经佛国千峰外,北过天山万里来。
夸赋兔园非我事,直须兴尽棹船回。
《雪》李洪 翻译、赏析和诗意

诗词:《雪》
朝代:宋代
作者:李洪

朔风动地似奔雷,
瑞雪飞飞偏九垓。
玉局尽疑从地涌,
银台空讶倚天开。
西经佛国千峰外,
北过天山万里来。
夸赋兔园非我事,
直须兴尽棹船回。

中文译文:

北方的寒风如奔雷一般猛烈,
瑞雪纷飞,似九垓之巅。
玉局尽都仿佛从地底涌出,
银台空中不可思议地向天敞开。
雪从西方经过佛国的千峰,
然后越过天山,来到万里之遥的北方。
歌颂兔园的赋诗并不是我所关心的事情,
我只须在雪景完美之际,将船驶回去。

诗意和赏析:

《雪》是一首描绘冬天雪景的诗词。诗人李洪以豪放的笔调,展现了北方严寒冬季中的壮丽景象。他以朔风如奔雷般的形容,表达了寒冷刺骨的感觉,同时雪花纷飞,数量众多,如九垓之巅,形容雪的规模之大。

诗中的玉局和银台是形象化的表达,玉局仿佛从地底涌出,银台则空中敞开,这些意象给人以神秘、神奇的感觉,增添了诗意的浪漫色彩。

诗人通过描述雪从西方经过佛国的千峰,北过天山的旅程,表达了雪花的跋涉之远。这种壮丽的画面描绘,给人以广阔辽远的感觉,同时表达了雪的神奇与壮丽。

最后两句表达了诗人对于赋诗的态度。他表示并不关心夸赋兔园的事情,而是专注于欣赏雪景,享受其中的美好。他直言只须在雪景尽兴之际,将船驶回去,将自己的情感和感受带回。

整首诗以其豪放的笔调、丰富的意象和独特的表达方式,描绘了雪的壮丽景象,展示了诗人对自然美的赞美和对生活的淡然态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“朔风动地似奔雷”全诗拼音读音对照参考

xuě

shuò fēng dòng dì shì bēn léi, ruì xuě fēi fēi piān jiǔ gāi.
朔风动地似奔雷,瑞雪飞飞偏九垓。
yù jú jǐn yí cóng dì yǒng, yín tái kōng yà yǐ tiān kāi.
玉局尽疑从地涌,银台空讶倚天开。
xī jīng fó guó qiān fēng wài, běi guò tiān shān wàn lǐ lái.
西经佛国千峰外,北过天山万里来。
kuā fù tù yuán fēi wǒ shì, zhí xū xìng jìn zhào chuán huí.
夸赋兔园非我事,直须兴尽棹船回。

“朔风动地似奔雷”平仄韵脚
拼音:shuò fēng dòng dì shì bēn léi
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。