爱吟诗

“不载落花回”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “不载落花回”出自宋代谌祜的《句》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù zài luò huā huí,诗句平仄:仄仄仄平平。

宋代   谌祜
更新时间: 2024-11-24 00:39:15
“不载落花回”全诗《句》
江头春水多,汤汤今复古。
不载落花回,只载斜阳流。
《句》谌祜 翻译、赏析和诗意

《句》是一首宋代诗词,作者是谌祜。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江头春水多,
汤汤今复古。
不载落花回,
只载斜阳流。

诗意:
这首诗描绘了江头春水的景象,表达了作者对时光流转和自然变化的感慨。诗人以江头的春水为象征,寓意着时光的流逝。诗中虽然写到了春天的水景,但与古代的景物相比较,它给人一种复古之感。诗人通过这种对比,表达了对过去时光的怀念和对变化不息的世界的感慨。

赏析:
这首诗以简洁的语言和明快的意象展示了作者的感慨。首句“江头春水多”描绘了江头春天水面上泛滥的景象,给人一种繁盛和生机勃勃的感觉。第二句“汤汤今复古”通过使用复古的词语“汤汤”来描述春水,表达了作者对过去时光的怀念。这里的“复古”可以理解为回归传统、回到古代的意味。接下来的两句“不载落花回,只载斜阳流”通过对比春水的载物,表达了作者对时光流逝的感慨。诗人认为春水不再承载落花回旋,只承载着斜阳流淌,暗示着时光不停地流逝,人事已非。整首诗以简洁的语言抒发了作者对时光流转和变化的深沉思考,给人一种淡然而又略带忧伤的感觉。

这首诗词通过对自然景物的描写和抒发内心感慨,展示了作者对时光流逝和变化不息的世界的思考。它以简洁明快的语言和意象给读者留下了深刻的印象,并引发人们对时光流转和人事变迁的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“不载落花回”全诗拼音读音对照参考


jiāng tóu chūn shuǐ duō, shāng shāng jīn fù gǔ.
江头春水多,汤汤今复古。
bù zài luò huā huí, zhǐ zài xié yáng liú.
不载落花回,只载斜阳流。

“不载落花回”平仄韵脚
拼音:bù zài luò huā huí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。