爱吟诗

“容色乌盘桓”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “容色乌盘桓”出自南北朝谢灵运的《长歌行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:róng sè wū pán huán,诗句平仄:平仄平平平。

南北朝   谢灵运
更新时间: 2024-11-23 22:39:32
“容色乌盘桓”全诗《长歌行》
倐烁夕星流。
昱奕朝露团。
粲粲乌有停。
泫泫岂暂安。
徂龄速飞电。
颓节骛惊湍。
览物起悲绪。
顾已识忧端。
朽貌改鲜色。
悴容变柔颜。
变改茍催促。
容色乌盘桓
亹亹衰期迫。
靡靡壮志阑。
既惭臧孙慨。
先愧杨子叹。
寸阴果有逝。
尺素竟无观。
幸赊道念戚。
且取长歌欢。
谢灵运

谢灵运(385年-433年),东晋陈郡阳夏(今河南太康)人,出生在会稽始宁(今浙江上虞),原为陈郡谢氏士族。东晋名将谢玄之孙,小名“客”,人称谢客。又以袭封康乐公,称谢康公、谢康乐。著名山水诗人,主要创作活动在刘宋时代,中国文学史上山水诗派的开创者。由谢灵运始,山水诗乃成中国文学史上的一大流派,最著名的是《山居赋》,也是见诸史册的第一位大旅行家。谢灵运还兼通史学,工于书法,翻译佛经,曾奉诏撰《晋书》。《隋书·经籍志》、《晋书》录有《谢灵运集》等14种。

《长歌行》谢灵运 翻译、赏析和诗意

《长歌行》是南北朝时期谢灵运所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

倐烁夕星流。
夜晚的星星闪烁流转。
昱奕朝露团。
早晨的露水明亮团聚。
粲粲乌有停。
明亮的光芒中乌云停留。
泫泫岂暂安。
水滴晶莹剔透,岂能长久安宁。
徂龄速飞电。
时光如飞电般迅速流逝。
颓节骛惊湍。
腰肢消瘦,忙碌追逐于急流之中。
览物起悲绪。
观察世间万物引发悲伤情绪。
顾已识忧端。
回首过去,才明白忧愁的根源。
朽貌改鲜色。
衰老的容颜焕发新颜色。
悴容变柔颜。
憔悴的容颜变得柔和。
变改茍催促。
改变之事急促迫近。
容色乌盘桓。
容颜如同盘旋的乌鸦。
亹亹衰期迫。
时光的步伐匆匆逼近。
靡靡壮志阑。
壮志渐渐消散。
既惭臧孙慨。
既然惭愧臧孙的豪情壮志。
先愧杨子叹。
更早地羞愧杨子的叹息。
寸阴果有逝。
一寸光阴果真流逝。
尺素竟无观。
一尺白布竟无所见。
幸赊道念戚。
幸得道路上忆起戚嗟之音。
且取长歌欢。
且让我们唱起长歌欢欣。

这首诗词以流畅的语言描绘了光阴荏苒、人事如梦的主题。作者通过描绘夜晚的星星闪烁、早晨的露水团聚以及水滴晶莹剔透的形象,表达了光阴易逝、物是人非的感慨。他提到自己的衰老和容颜的改变,抒发了对时光流逝的忧虑和对年华匆匆的感叹。在诗的结尾,作者感到庆幸能够通过道路上的回忆来寻找快乐,呼吁大家抓住当下,唱起长歌,尽情欢乐。

这首诗词通过对时间流逝和人生无常的描绘,表达了对时光的担忧和对美好时刻的珍惜。诗词中运用了丰富的意象和修辞手法,使得诗意深远,令人回味。同时,作者通过自我反思和自省,体察人生的无常和转变,以及对过去豪情壮志的惆怅,展示了对人生意义的深思。整首诗词表达了人对时光流逝和命运变迁的思考,引发读者对生命的思索和珍惜当下的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“容色乌盘桓”全诗拼音读音对照参考

cháng gē xíng
长歌行

shū shuò xī xīng liú.
倐烁夕星流。
yù yì zhāo lù tuán.
昱奕朝露团。
càn càn wū yǒu tíng.
粲粲乌有停。
xuàn xuàn qǐ zàn ān.
泫泫岂暂安。
cú líng sù fēi diàn.
徂龄速飞电。
tuí jié wù jīng tuān.
颓节骛惊湍。
lǎn wù qǐ bēi xù.
览物起悲绪。
gù yǐ shí yōu duān.
顾已识忧端。
xiǔ mào gǎi xiān sè.
朽貌改鲜色。
cuì róng biàn róu yán.
悴容变柔颜。
biàn gǎi jì cuī cù.
变改茍催促。
róng sè wū pán huán.
容色乌盘桓。
wěi wěi shuāi qī pò.
亹亹衰期迫。
mǐ mǐ zhuàng zhì lán.
靡靡壮志阑。
jì cán zāng sūn kǎi.
既惭臧孙慨。
xiān kuì yáng zǐ tàn.
先愧杨子叹。
cùn yīn guǒ yǒu shì.
寸阴果有逝。
chǐ sù jìng wú guān.
尺素竟无观。
xìng shē dào niàn qī.
幸赊道念戚。
qiě qǔ cháng gē huān.
且取长歌欢。

“容色乌盘桓”平仄韵脚
拼音:róng sè wū pán huán
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。