爱吟诗

“谁能更向青门外”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “谁能更向青门外”出自唐代刘长卿的《家园瓜熟,是故萧相公所遗瓜种,凄然感旧,因赋此诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí néng gèng xiàng qīng mén wài,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

唐代   刘长卿
更新时间: 2024-11-24 00:42:00
“谁能更向青门外”全诗《家园瓜熟,是故萧相公所遗瓜种,凄然感旧,因赋此诗》
事去人亡迹自留,黄花绿蒂不胜愁。
谁能更向青门外,秋草茫茫觅故侯。
刘长卿

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《家园瓜熟,是故萧相公所遗瓜种,凄然感旧,因赋此诗》刘长卿 翻译、赏析和诗意

家园瓜熟,是故萧相公所遗瓜种,
凄然感旧,因赋此诗。

事去人亡迹自留,
黄花绿蒂不胜愁。
谁能更向青门外,
秋草茫茫觅故侯。

中文译文:
我的家园的瓜已经熟了,这些瓜种是已故的萧相公留下的,
我凄然感叹过去的事情,因此写下这首诗。

事情已经过去,人也不在了,只有痕迹留下来,
那些黄色的花和绿色的果实充满了愁苦。
谁能去青门外面,茫茫秋草中寻找故侯呢?

诗意和赏析:
这首诗以萧相公所遗的瓜种为中心,表达了诗人对过去的怀念和对故侯的追忆。诗人通过描绘家园中熟瓜的景象,唤起了对逝去时光和已故朋友的回忆之情。他感叹事情已经过去,人物已经离开,只有痕迹留下来,体现了生命的无常和岁月的流转。最后,诗人表示他愿意去青门外面,茫茫秋草中寻找故侯,表达了他对故友的思念和追忆之情。

这首诗通过描绘家园、瓜和故侯等元素,展现了诗人对过去的眷恋之情。同时,诗人巧妙地运用了季节变化的意象,表达了岁月流转、生命无常的主题。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对逝去时光和已故朋友的深深思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“谁能更向青门外”全诗拼音读音对照参考

jiā yuán guā shú, shì gù xiāo xiàng gōng suǒ yí guā zhǒng, qī rán gǎn jiù, yīn fù cǐ shī
家园瓜熟,是故萧相公所遗瓜种,凄然感旧,因赋此诗

shì qù rén wáng jī zì liú, huáng huā lǜ dì bù shèng chóu.
事去人亡迹自留,黄花绿蒂不胜愁。
shuí néng gèng xiàng qīng mén wài, qiū cǎo máng máng mì gù hóu.
谁能更向青门外,秋草茫茫觅故侯。

“谁能更向青门外”平仄韵脚
拼音:shuí néng gèng xiàng qīng mén wài
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。