爱吟诗

“却逢三度重阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “却逢三度重阳”出自宋代戴复古的《西江月》, 诗句共6个字,诗句拼音为:què féng sān dù chóng yáng,诗句平仄:仄平平仄平平。

宋代   戴复古 西江月 
更新时间: 2024-11-24 01:00:52
“却逢三度重阳”全诗《西江月》
三过武昌台下,却逢三度重阳
菊花祗作旧时黄。
白雪堆人头上。
昨日将军亭馆,今朝陶令壶觞。
醉来东望海茫茫。
家近蓬莱方丈。
戴复古

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《西江月》戴复古 翻译、赏析和诗意

西江月

三过武昌台下,
却逢三度重阳。
菊花祗作旧时黄,
白雪堆人头上。

昨日将军亭馆,
今朝陶令壶觞。
醉来东望海茫茫,
家近蓬莱方丈。

中文译文:《西江月》

三次走过武昌城下,
又逢三次重阳节。
菊花只为了怀旧而开放,
白雪堆积在人们的头上。

昨天是将军的亭台,
今天是陶令的盛宴。
喝醉后朝东眺望无边的大海,
家在靠近蓬莱方丈的地方。

诗意:这首诗描述了诗人在西江一带的美丽夜晚度过了三次重阳节。他观赏到了怀旧的黄色菊花和白雪飘落在人们的头上。诗人也提到了他在昨天前往将军亭台,而今天参加陶令的宴会。最后,诗人醉酒后眺望东方的浩渺大海,他的家就在附近。

赏析:这首诗描绘了一个动人的夜晚景象,通过描写自然景物和诗人的情感体验,表达了对重阳节的喜爱以及对传统文化的怀旧之情。诗人运用了对比和映衬的手法,将菊花和白雪作为对比,表达了时间的变迁和流转。诗人通过描绘将军亭台和陶令的盛宴,展示了不同人物的生活场景,从而呈现了社会的多样性和变迁。最后,诗人醉酒后眺望大海,表达了对远方的向往和对美好生活的渴望。整首诗情感真挚,描绘细腻,给人一种宁静和温暖的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“却逢三度重阳”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

sān guò wǔ chāng tái xià, què féng sān dù chóng yáng.
三过武昌台下,却逢三度重阳。
jú huā zhī zuò jiù shí huáng.
菊花祗作旧时黄。
bái xuě duī rén tóu shàng.
白雪堆人头上。
zuó rì jiāng jūn tíng guǎn, jīn zhāo táo lìng hú shāng.
昨日将军亭馆,今朝陶令壶觞。
zuì lái dōng wàng hǎi máng máng.
醉来东望海茫茫。
jiā jìn péng lái fāng zhàng.
家近蓬莱方丈。

“却逢三度重阳”平仄韵脚
拼音:què féng sān dù chóng yáng
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。