爱吟诗

“雪照楼台”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “雪照楼台”出自宋代王益柔的《喜长新》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xuě zhào lóu tái,诗句平仄:仄仄平平。

宋代   王益柔 爱情 思念 
更新时间: 2024-11-23 23:01:16
“雪照楼台”全诗《喜长新》
秋云朔吹晓徘徊。
雪照楼台
梁王宴召有邹枚。
相如独逞雄才。
明烛薰炉香暖,深劝金杯。
庭前粉艳有寒梅。
一枝昨夜先开。
《喜长新》王益柔 翻译、赏析和诗意

《喜长新》是一首宋代的诗词,作者王益柔。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋云朔吹晓徘徊。
雪照楼台。
梁王宴召有邹枚。
相如独逞雄才。
明烛薰炉香暖,
深劝金杯。
庭前粉艳有寒梅。
一枝昨夜先开。

中文译文:
秋天的云朵在朔风的吹拂下徘徊。
雪映照着楼台。
梁王宴请了有邹枚。
相如独自展示英才。
明亮的蜡烛和香炉的香气温暖。
鼎力劝酒。
庭院前有一株娇艳的寒梅。
昨夜它先开放。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个秋日早晨的景象,通过对自然和人文景物的描写,表达了作者的喜悦之情。

首先,诗中描述了秋天的云朵在朔风中徘徊,给人一种秋高气爽的感觉。接着,雪映照着楼台,显示了寒冷的气候,也增添了诗词的冬日氛围。

然后,诗中提到梁王宴请了有邹枚,相如独自展示他的才华。这里描绘了宴会场景,有明亮的蜡烛和香炉的香气,暖意盎然。金杯的劝酒象征着欢乐和庆祝。

最后,诗中出现了庭院前的一株粉艳的寒梅,虽然寒冷的季节,但它却在昨夜中率先开放。这里通过寒梅的形象,表达了生命的坚韧和顽强,也寄托了作者对美好未来的希望与喜悦之情。

整首诗词通过对自然景物和人文场景的描写,展示了秋日早晨的景色和宴会的热闹气氛,同时融入了对才华和美好未来的赞美,传递了作者内心的喜悦和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“雪照楼台”全诗拼音读音对照参考

xǐ zhǎng xīn
喜长新

qiū yún shuò chuī xiǎo pái huái.
秋云朔吹晓徘徊。
xuě zhào lóu tái.
雪照楼台。
liáng wáng yàn zhào yǒu zōu méi.
梁王宴召有邹枚。
xiàng rú dú chěng xióng cái.
相如独逞雄才。
míng zhú xūn lú xiāng nuǎn, shēn quàn jīn bēi.
明烛薰炉香暖,深劝金杯。
tíng qián fěn yàn yǒu hán méi.
庭前粉艳有寒梅。
yī zhī zuó yè xiān kāi.
一枝昨夜先开。

“雪照楼台”平仄韵脚
拼音:xuě zhào lóu tái
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。