爱吟诗

“是处芳菲”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “是处芳菲”出自宋代王赏的《眼儿媚》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shì chù fāng fēi,诗句平仄:仄仄平平。

宋代   王赏 咏物 菊花 品格  眼儿媚 
更新时间: 2024-11-23 16:36:34
“是处芳菲”全诗《眼儿媚》
凌寒低亚出墙枝。
孤瘦雪霜姿。
岁华已晚,暗香幽艳,自与时违。
化工放出江头路,沙水冷相宜。
东风自此,别开红紫,是处芳菲
《眼儿媚》王赏 翻译、赏析和诗意

诗词:《眼儿媚》
作者:王赏
朝代:宋代

凌寒低亚出墙枝。
孤瘦雪霜姿。
岁华已晚,暗香幽艳,自与时违。
化工放出江头路,
沙水冷相宜。
东风自此,别开红紫,是处芳菲。

中文译文:
寒冷中,娇媚的花朵低垂着枝条。
孤瘦的花在雪霜中展示着它的姿态。
时光已经晚了,花儿暗香幽艳,与时光分离。
花朵发放出迷人的香气,漂浮在江头的路上,
冷沙水与花相得益彰。
从此,东风吹来,揭开了花朵的红紫,这里是芳菲之地。

诗意和赏析:
这首诗描绘了冬天中的一朵花,展示了它在寒冷环境中的娇美和孤独。花朵凌寒低垂,瘦弱地矗立在雪霜中,它的美丽与孤寂形成鲜明对比。岁月已晚,花朵仍然绽放出幽香,但这美丽的香气已经与时光分离,与流逝的时光疏离。化工放出的香气在江头的路上弥漫开来,与冷冽的沙水相得益彰,形成了一幅寒冷而美丽的景象。随着东风的吹来,花朵绽放出红紫色,展示出绚丽的色彩,这里成为了花的盛开之地。

这首诗词通过对花朵在冬天中的形象描绘,表达了花的坚强和美丽的同时,也传达了一种对逝去时光的思念和对美好事物的追求。诗人以细腻的笔触描绘了花朵的姿态和环境的氛围,通过对自然景物的描写,表达了对生命和美的热爱。整首诗充满了意境和情感,给人以美的享受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“是处芳菲”全诗拼音读音对照参考

yǎn ér mèi
眼儿媚

líng hán dī yà chū qiáng zhī.
凌寒低亚出墙枝。
gū shòu xuě shuāng zī.
孤瘦雪霜姿。
suì huá yǐ wǎn, àn xiāng yōu yàn, zì yǔ shí wéi.
岁华已晚,暗香幽艳,自与时违。
huà gōng fàng chū jiāng tóu lù, shā shuǐ lěng xiāng yí.
化工放出江头路,沙水冷相宜。
dōng fēng zì cǐ, bié kāi hóng zǐ, shì chù fāng fēi.
东风自此,别开红紫,是处芳菲。

“是处芳菲”平仄韵脚
拼音:shì chù fāng fēi
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 上声五尾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。