爱吟诗

“昨夜风声何处度”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “昨夜风声何处度”出自宋代陈亮的《临江仙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuó yè fēng shēng hé chǔ dù,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

宋代   陈亮 女子 相思 惆怅  临江仙 
更新时间: 2024-11-23 20:36:35
“昨夜风声何处度”全诗《临江仙》
五百年间非一日,可堪只到今年。
云龙欲花艳阳天。
从来耆旧传,不博地行仙。
昨夜风声何处度,典型犹在南山。
自怜不结傍时缘。
着鞭非我事,避路只渠贤。
陈亮

陈亮(1143—1194)原名汝能,后改名陈亮,字同甫,号龙川,婺州永康(今属浙江)人。婺州以解头荐,因上《中兴五论》,奏入不报。孝宗淳熙五年,诣阙上书论国事。后曾两次被诬入狱。绍熙四年光宗策进士第一,状元。授签书建康府判官公事,未行而卒,谥号文毅。所作政论气势纵横,词作豪放,有《龙川文集》《龙川词》,宋史有传。

《临江仙》陈亮 翻译、赏析和诗意

《临江仙》是宋代诗人陈亮所创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
五百年间非一日,
可堪只到今年。
云龙欲花艳阳天。
从来耆旧传,
不博地行仙。
昨夜风声何处度,
典型犹在南山。
自怜不结傍时缘。
着鞭非我事,
避路只渠贤。

诗意:
这首诗词表达了诗人对时光流逝的感慨和对仙境的向往。诗人认为五百年的光阴流逝并非一日之间,但他觉得只有今年才是最值得珍惜的时刻。在艳阳高照的日子里,云龙要吐出美丽的花朵。耆旧的传说中一直流传着这种仙境的存在,但却无法亲身体验其中的奇妙。昨夜的风声究竟从哪里吹来,还是在南山中传承着这种典型的仙境气息。诗人自怜自己无法与这样的时光相结合。他不去追随仙境,只是避开与仙境无缘的人事物。

赏析:
《临江仙》通过诗人的个人感慨,表达了对时光流逝和仙境的思考。诗人对时间的感叹体现了人们对光阴的珍惜和匆匆流逝的感叹。他认为只有当下才是最重要的时刻,而过去和未来都不如现在重要。对仙境的描绘以及耆旧传说的传承,展示了人们对超越尘世的向往和追寻。诗人将自己置于一种自怜的状态,觉得无法与仙境结合,同时不愿与与仙境无缘的人事物有太多接触,表达了对纯粹、高尚事物的追求。

这首诗词虽然篇幅不长,但通过对时光和仙境的描绘,展示了诗人独特的感慨和追求。它揭示了人们对现实生活的思考和对理想境界的向往,具有一定的哲理性和意境感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“昨夜风声何处度”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

wǔ bǎi nián jiān fēi yī rì, kě kān zhǐ dào jīn nián.
五百年间非一日,可堪只到今年。
yún lóng yù huā yàn yáng tiān.
云龙欲花艳阳天。
cóng lái qí jiù chuán, bù bó dì xíng xiān.
从来耆旧传,不博地行仙。
zuó yè fēng shēng hé chǔ dù, diǎn xíng yóu zài nán shān.
昨夜风声何处度,典型犹在南山。
zì lián bù jié bàng shí yuán.
自怜不结傍时缘。
zhe biān fēi wǒ shì, bì lù zhǐ qú xián.
着鞭非我事,避路只渠贤。

“昨夜风声何处度”平仄韵脚
拼音:zuó yè fēng shēng hé chǔ dù
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。