爱吟诗

“孤棹宿心违”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “孤棹宿心违”出自唐代孙逖的《酬万八贺九云门下归溪中作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū zhào sù xīn wéi,诗句平仄:平仄仄平平。

唐代   孙逖
更新时间: 2024-11-23 17:13:31
“孤棹宿心违”全诗《酬万八贺九云门下归溪中作》
晚从灵境出,林壑曙云飞。
稍觉清溪尽,回瞻画刹微。
独园馀兴在,孤棹宿心违
更忆登攀处,天香满袖归。

孙逖(696~761) 唐朝大臣、史学家,今东昌府区沙镇人。自幼能文,才思敏捷。曾任刑部侍郎、太子左庶子、少詹事等职。有作品《宿云门寺阁》《赠尚书右仆射》《晦日湖塘》等传世。

《酬万八贺九云门下归溪中作》孙逖 翻译、赏析和诗意

中文译文: 回家时晚上从灵境出来,林间的山谷中旭日初升云飞。稍稍感到清溪慢慢消逝,回头看见远处画舍微小。只有独自的园子里还保留着往日的兴致,独自的小船停泊的地方背离了我内心的向往。更让我想起攀登之处,天香满怀归来。

诗意: 这首诗描述了作者晚上从灵境回家的情景。他看到早晨的阳光透过林间山谷,云朵在飘动。他感觉到清溪的水慢慢消逝,回头看见远处的画舍显得微小。园子里保留着往日的兴致,而独自的小船停泊的地方却背离了作者的心愿。作者回忆起攀登之处,怀着天香回到家中的情景。

赏析: 这首诗以自然景色为背景,表现了作者内心深深的思考和对家园的眷念之情。林间山谷的旭日和云朵的飞动给人以早晨清新的感觉,凸显了自然的美妙。然而,回望远处的画舍微小和独自的小船停泊的地方背离了作者的心愿和思想。在园子里,作者保留着过去的兴致,但却无法与自己对家园的留恋相一致。最后,作者回忆起攀登之处,并怀着天香回到家中,表达了他对故乡的情感和对归家的渴望。整首诗以简洁、意境深远的语言展示了作者对家园的热爱和心灵的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“孤棹宿心违”全诗拼音读音对照参考

chóu wàn bā hè jiǔ yún mén xià guī xī zhōng zuò
酬万八贺九云门下归溪中作

wǎn cóng líng jìng chū, lín hè shǔ yún fēi.
晚从灵境出,林壑曙云飞。
shāo jué qīng xī jǐn, huí zhān huà shā wēi.
稍觉清溪尽,回瞻画刹微。
dú yuán yú xìng zài, gū zhào sù xīn wéi.
独园馀兴在,孤棹宿心违。
gèng yì dēng pān chù, tiān xiāng mǎn xiù guī.
更忆登攀处,天香满袖归。

“孤棹宿心违”平仄韵脚
拼音:gū zhào sù xīn wéi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。