爱吟诗

“今年两度重阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “今年两度重阳”出自宋代韩元吉的《西江月(闰重阳)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jīn nián liǎng dù chóng yáng,诗句平仄:平平仄仄平平。

宋代   韩元吉 西江月 
更新时间: 2024-11-24 00:28:47
“今年两度重阳”全诗《西江月(闰重阳)》
一度难逢佳节,今年两度重阳
菊花犹折御衣黄。
莫惜危亭更上。
况有飞觞滟玉,从教醉帽吹香。
兴来相与共清狂。
频把新词细唱。

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《西江月(闰重阳)》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《西江月(闰重阳)》是宋代诗人韩元吉所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
一度难逢佳节,今年两度重阳。
菊花犹折御衣黄,莫惜危亭更上。
况有飞觞滟玉,从教醉帽吹香。
兴来相与共清狂,频把新词细唱。

诗意:
这首诗词以重阳节为背景,表达了诗人对佳节的思念和对欢聚的渴望。诗中描述了重阳节时菊花已经凋谢,但仍有一些未凋零的黄菊,表现出重阳之际的寂寥和凄美。诗人勉励人们不要错过登高的机会,即使危险也要勇往直前。接下来的几句描述了欢聚时的场景,有飞觞满满,美酒如玉,让人陶醉其中。诗人希望大家共同畅饮,共享快乐,一起吟唱新的词曲。

赏析:
这首诗词以重阳节为题材,通过对节日氛围和景物的描绘,表达了诗人对欢聚和快乐的向往。诗中的菊花折御衣黄一句,通过描写凋谢的菊花,表达了节日的寂寥和短暂。莫惜危亭更上一句,表现了诗人追求快乐的勇气和决心。飞觞滟玉、醉帽吹香等形象生动的描写,展现了节日欢聚的场景和快乐的氛围,让人感受到诗人对美好时刻的向往和追求。最后的两句表达了诗人希望与他人共同欢聚,共享快乐的愿望,以及诗人对美好时刻的珍惜和对新词新曲的热爱。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了重阳佳节的景象和诗人内心的感受,通过对节日氛围和欢聚场景的描写,传递了对快乐和友情的向往。同时,诗人的饱满豪迈的情感和对美好时刻的珍惜,也使这首诗词充满了浓厚的节日氛围和人情味道。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“今年两度重阳”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè rùn chóng yáng
西江月(闰重阳)

yí dù nán féng jiā jié, jīn nián liǎng dù chóng yáng.
一度难逢佳节,今年两度重阳。
jú huā yóu zhé yù yī huáng.
菊花犹折御衣黄。
mò xī wēi tíng gèng shàng.
莫惜危亭更上。
kuàng yǒu fēi shāng yàn yù, cóng jiào zuì mào chuī xiāng.
况有飞觞滟玉,从教醉帽吹香。
xìng lái xiāng yǔ gòng qīng kuáng.
兴来相与共清狂。
pín bǎ xīn cí xì chàng.
频把新词细唱。

“今年两度重阳”平仄韵脚
拼音:jīn nián liǎng dù chóng yáng
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。