爱吟诗

“片片仙云来渡水”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “片片仙云来渡水”出自唐代张谔的《延平门高斋亭子应岐王教》, 诗句共7个字,诗句拼音为:piàn piàn xiān yún lái dù shuǐ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

唐代   张谔
更新时间: 2024-11-23 11:53:55
“片片仙云来渡水”全诗《延平门高斋亭子应岐王教》
花源药屿凤城西,翠幕纱窗莺乱啼。
昨夜蒲萄初上架,今朝杨柳半垂堤。
片片仙云来渡水,双双燕子共衔泥。
请语东风催后骑,并将歌舞向前谿.
《延平门高斋亭子应岐王教》张谔 翻译、赏析和诗意

《延平门高斋亭子应岐王教》是唐代张谔创作的一首诗词。下面是关于这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
花源中的药屿凤城在西边,
翠幕纱窗中黄莺乱啼。
昨夜蒲萄刚刚爬上架,
今天早上杨柳半垂在河堤。
片片仙云飘来渡水,
双双燕子一起衔泥。
请告诉东风催动后骑,
并将歌舞带到前谿。

诗意:
这首诗词描绘了一个美丽的春景,作者以细腻的笔触描绘了自然景色和生活场景。通过描绘花源中的景象,如翠幕窗前的黄莺,葡萄爬上架子,杨柳半垂河堤等,展示出春天的美好和生机盎然的景象。同时,还描绘了一片和谐的自然环境,仙云渡水,燕子衔泥,诗人希望东风催动的后骑能带来更多的喜悦和快乐。

赏析:
这首诗词以细腻的描写展示了春天的美景,以及自然和人类的和谐共生。诗中运用了丰富的意象,如花源药屿凤城、翠幕纱窗、蒲萄上架等,凸显了春天的生机与活力。诗人将自然景物与人类的欢乐联系在一起,通过东风催动后骑和歌舞,进一步表达了春天带来的喜庆和人们对美好生活的向往。整首诗从情感和意境上都给人以愉悦和轻松的感觉,表达了诗人对春天的热爱和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“片片仙云来渡水”全诗拼音读音对照参考

yán píng mén gāo zhāi tíng zi yīng qí wáng jiào
延平门高斋亭子应岐王教

huā yuán yào yǔ fèng chéng xī, cuì mù shā chuāng yīng luàn tí.
花源药屿凤城西,翠幕纱窗莺乱啼。
zuó yè pú táo chū shàng jià,
昨夜蒲萄初上架,
jīn zhāo yáng liǔ bàn chuí dī.
今朝杨柳半垂堤。
piàn piàn xiān yún lái dù shuǐ, shuāng shuāng yàn zi gòng xián ní.
片片仙云来渡水,双双燕子共衔泥。
qǐng yǔ dōng fēng cuī hòu qí, bìng jiāng gē wǔ xiàng qián xī.
请语东风催后骑,并将歌舞向前谿.

“片片仙云来渡水”平仄韵脚
拼音:piàn piàn xiān yún lái dù shuǐ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。