爱吟诗

“宫漏穿花声缭绕”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “宫漏穿花声缭绕”出自唐代和凝的《薄命女(一名长命女)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gōng lòu chuān huā shēng liáo rào,诗句平仄:平仄平平平平仄。

唐代   和凝 长命女 
更新时间: 2024-11-23 13:33:50
“宫漏穿花声缭绕”全诗《薄命女(一名长命女)》
天欲晓,宫漏穿花声缭绕,窗里星光少¤
冷露寒侵帐额,残月光沈树杪。
梦断锦帏空悄悄,强起愁眉小。

和凝(898-955年),五代时文学家、法医学家。字成绩。郓州须昌(今山东东平)人。幼时颖敏好学,十七岁举明经,梁贞明二年(916)十九岁登进士第。好文学,长于短歌艳曲。梁贞明二年(916)进士。后唐时官至中书舍人,工部侍郎。后晋天福五年 (940)拜中书侍郎同中书门下平章事。入后汉,封鲁国公。后周时,赠侍中。尝取古今史传所讼断狱、辨雪冤枉等事,著为《疑狱集》两卷(951年)。子和(山蒙)又增订两卷,合成四卷。

《薄命女(一名长命女)》和凝 翻译、赏析和诗意

《薄命女(一名长命女)》是唐代和凝创作的一首诗词。这首诗描绘了一个命运薄命的女子的凄凉境遇。

天快要亮了,宫里的漏表触动,发出纤细悠扬的声音在花影中回荡。窗户里星光稀少,冷露渗透着帐幔,寒意萦绕在额头。残月沉没在树梢之间。梦醒时,锦帏没有人,空空如也,显得十分静寂。面容勉强挂起微弱的忧愁,泛起无限的忧伤。

这首诗词运用了凄凉的景象和寂静的氛围来表达主题。通过描绘天还没亮的清晨和寂静的宫殿,抓住了女子命运薄弱、孤独的特点。诗中的冷露、残月等描绘了女子的寂寞和凄苦,而琴音、弦声则暗示了女子内心深处的痛楚。

这首诗词在表达了女子薄命的同时,也展现了女子坚强的一面。在没有人的锦帏中,面对寂寥的众人,女子依然强迫自己挂起愁眉,不让自己完全被悲伤所消磨。

总体来说,这首诗词以细腻的描写和含蓄的语言展现了女子命运薄弱的悲凉,同时也表达了女子坚强的一面。通过细腻的描写,和凝将读者引入了女子的内心世界,让人们感受到了她的孤独和悲伤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“宫漏穿花声缭绕”全诗拼音读音对照参考

bó mìng nǚ yī míng cháng mìng nǚ
薄命女(一名长命女)

tiān yù xiǎo, gōng lòu chuān huā shēng liáo rào, chuāng lǐ xīng guāng shǎo
天欲晓,宫漏穿花声缭绕,窗里星光少¤
lěng lù hán qīn zhàng é, cán yuè guāng shěn shù miǎo.
冷露寒侵帐额,残月光沈树杪。
mèng duàn jǐn wéi kōng qiāo qiāo,
梦断锦帏空悄悄,
qiáng qǐ chóu méi xiǎo.
强起愁眉小。

“宫漏穿花声缭绕”平仄韵脚
拼音:gōng lòu chuān huā shēng liáo rào
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。