爱吟诗

“高柳螀啼雨后秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “高柳螀啼雨后秋”出自唐代吴商浩的《水楼感事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo liǔ jiāng tí yǔ hòu qiū,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

唐代   吴商浩
更新时间: 2024-11-23 18:41:00
“高柳螀啼雨后秋”全诗《水楼感事》
高柳螀啼雨后秋,年光空感泪如流。
满湖菱荇东归晚,闲倚南轩尽日愁。
《水楼感事》吴商浩 翻译、赏析和诗意

水楼感事

高柳螀啼雨后秋,
年光空感泪如流。
满湖菱荇东归晚,
闲倚南轩尽日愁。

诗词的中文译文:

水楼感事

秋天的雨过后,高高的柳树上螀鸟啼叫,
年华虚度,无形中感到泪水如流。
满湖的菱荇在东归的时候迟到了黄昏,
我闲倚在南轩上,整日愁苦。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人吴商浩所作,通过描述秋天的景色和自己的心情,表达了对时光流逝和岁月虚度的感慨和忧伤。

诗的开头描述了雨后秋日的景象,高高的柳树上螀鸟啼叫,给人一种凄凉的感觉。接着诗人表达了自己对光阴流逝的痛惜和感叹,感受到岁月虚度的无奈,泪水不由自主地流下来。

接下来的两句描绘了湖面上满是菱荇,但归去的时候已经是黄昏,给人一种别离的感觉。最后,诗人形容自己孤独地倚在南轩上,整日愁苦。整首诗以淡淡的忧伤和孤寂的氛围,表达了对时光流逝和人生虚度的思考和感慨。

通过描绘景色和表达内心感受,这首诗展示了诗人敏锐的观察力和对生命短暂的思考。同时,诗中运用了孤寂、黄昏等意象,使诗歌更具有情感和意境。该诗以简洁明快的语言表达了诗人对光阴流逝和岁月虚度的无奈和忧伤,以及对生命短暂和离别的深刻思考,给人一种深深的震撼和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“高柳螀啼雨后秋”全诗拼音读音对照参考

shuǐ lóu gǎn shì
水楼感事

gāo liǔ jiāng tí yǔ hòu qiū, nián guāng kōng gǎn lèi rú liú.
高柳螀啼雨后秋,年光空感泪如流。
mǎn hú líng xìng dōng guī wǎn, xián yǐ nán xuān jǐn rì chóu.
满湖菱荇东归晚,闲倚南轩尽日愁。

“高柳螀啼雨后秋”平仄韵脚
拼音:gāo liǔ jiāng tí yǔ hòu qiū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高柳螀啼雨后秋”的相关诗句