爱吟诗

“千钟紫酒荐菖蒲”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “千钟紫酒荐菖蒲”出自唐代谭用之的《江边秋夕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān zhōng zǐ jiǔ jiàn chāng pú,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

唐代   谭用之
更新时间: 2024-11-23 12:18:33
“千钟紫酒荐菖蒲”全诗《江边秋夕》
千钟紫酒荐菖蒲,松岛兰舟潋滟居。
曲内橘香江客笛,字中岚气岳僧书。
吟期汗漫驱金虎,坐约丹青跨玉鱼。
七色花虬一声鹤,几时乘兴上清虚。
谭用之

谭用之,[约公元九三二年前后在世],里居及生卒年均不详,约后唐明宗长兴中前后在世。善为诗而官不达。著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

《江边秋夕》谭用之 翻译、赏析和诗意

诗词《江边秋夕》描述了一个秋天的夜晚,诗人在江边观赏秋景,寄托了对清净、高远的向往。

诗中提到了一些景物和场景,谭用之将他们巧妙地融入了诗词中,展现了自然界的美丽和神秘。例如,诗中提到了紫色的酒、菖蒲、松岛、兰舟等等,这些都是代表着秋天的元素,是诗人笔下的美丽景物。

诗人还提到了一些乐器和音乐的元素,如江客笛、金虎和琴书等,这些都是音乐的象征,给人一种宁静和享受的感觉。

然后诗人还描绘了一些动物,如七色花虬和一声鹤,这些动物象征着自由和的美好,让人感受到了大自然的力量和灵动。

最后,诗人表达了自己的情感和愿望,他希望能够在诗意中感受到大自然的美好,追求内心的宁静和高远。

整首诗通过描绘自然界的美丽和神秘,表达了诗人对清净、高远的向往。它通过对景物和情感的描绘,给人一种宁静、美好的感受,让人沉浸其中,享受诗人的意境和情感。

这首诗词的中文译文如下:

千钟紫酒荐菖蒲,
松岛兰舟潋滟居。
曲内橘香江客笛,
字中岚气岳僧书。
吟期汗漫驱金虎,
坐约丹青跨玉鱼。
七色花虬一声鹤,
几时乘兴上清虚。

千钟紫酒,象征着丰富和庆祝。菖蒲是秋天的花卉,代表着秋天的美丽。松岛是一座小岛的名字,兰舟是一艘小船,潋滟是水面上微波的样子。这些景物都象征着秋天的美丽和神秘。

曲内橘香江客笛,诗人用音乐的元素来形容夜晚的宁静和享受。这个地方有着橘子的香味,有人在江边吹奏笛子,给人一种宁静和享受的感觉。字中的岚气和岳僧书,描绘了一种深山的景色和僧侣的书法。这些都象征着高远和宁静。

吟期汗漫驱金虎,坐约丹青跨玉鱼。七色花虬一声鹤,几时乘兴上清虚。这是诗人表达自己情感和愿望的部分。诗人希望能够在吟咏诗词的时候驱散烦恼和痛苦,纵情地享受美好的事物。他希望能够超越现实,进入到一种清净和高远的境界。这是诗人对内心世界的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“千钟紫酒荐菖蒲”全诗拼音读音对照参考

jiāng biān qiū xī
江边秋夕

qiān zhōng zǐ jiǔ jiàn chāng pú, sōng dǎo lán zhōu liàn yàn jū.
千钟紫酒荐菖蒲,松岛兰舟潋滟居。
qū nèi jú xiāng jiāng kè dí,
曲内橘香江客笛,
zì zhōng lán qì yuè sēng shū.
字中岚气岳僧书。
yín qī hàn màn qū jīn hǔ, zuò yuē dān qīng kuà yù yú.
吟期汗漫驱金虎,坐约丹青跨玉鱼。
qī sè huā qiú yī shēng hè, jǐ shí chéng xìng shàng qīng xū.
七色花虬一声鹤,几时乘兴上清虚。

“千钟紫酒荐菖蒲”平仄韵脚
拼音:qiān zhōng zǐ jiǔ jiàn chāng pú
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千钟紫酒荐菖蒲”的相关诗句