爱吟诗

“愧君饮食长相呼”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “愧君饮食长相呼”出自唐代陈陶的《鸡鸣曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuì jūn yǐn shí zhǎng xiàng hū,诗句平仄:仄平仄平仄仄平。

唐代   陈陶
更新时间: 2024-11-23 16:21:18
“愧君饮食长相呼”全诗《鸡鸣曲》
鸡声春晓上林中,一声惊落虾蟆宫。
二声唤破枕边梦,三声行人烟海红。
平旦慵将百雏语,蓬松锦绣当阳处。
愧君饮食长相呼,为君昼鸣下高树。
陈陶

陈陶(约公元812—约885年):字嵩伯,号三教布衣。《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传作“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题,以及称建水(在今福建南平市东南,即闽江上游)一带山水为“家山”(《投赠福建路罗中丞》)来看,当是剑浦(今福建南平)人,而岭南(今广东广西一带)或鄱阳(今江西波阳)只是他的祖籍。早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)时,隐居洪州西山(在今江西新建县西),后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。

《鸡鸣曲》陈陶 翻译、赏析和诗意

《鸡鸣曲》是唐代陈陶创作的一首诗词。

鸡声春晓上林中,
一声惊落虾蟆宫。
二声唤破枕边梦,
三声行人烟海红。

平旦慵将百雏语,
蓬松锦绣当阳处。
愧君饮食长相呼,
为君昼鸣下高树。

中文译文:
早春时分,鸡的鸣声传到林中,
第一声惊动了长在虾蟆宫中的虾蟆。
第二声打破了人们枕边的梦境,
第三声为行人指向了烟海红。

黎明时分,懒散地听着百雏鸟鸣语,
茂密的树林上空装扮得锦绣辉煌。
我感到惭愧,啜饮食物时发出呼声,
只是为了在白天为你鸣叫,停留在高树上。

诗意:
这首诗描绘了清晨鸡的鸣声在春天到来时的景象,以及鸣声所带给人们的惊喜和希望。通过描写鸡鸣之声所引起的连锁反应,表达了作者对大自然的敏感和对生活的热爱。诗中还暗示了人类与动物之间质朴的交流和感知,以及在各自的生活中,在最微小的声音中寻找共鸣的可能性。

赏析:
这首诗以鸡鸣为中心,通过描写鸡鸣的不同声音和其带来的影响,展示了春天的到来对生命的喜悦和希望。作者通过对细节的描绘,使读者感受到了清晨鸟语的美妙和大自然的神奇。诗中还融入了个人情感,以及对质朴生活和为他人的付出的敬意。整体上,这首诗在简洁的语言中传递出作者对生活的热爱和对自然的赞美之情,给人一种宁静、欢乐和温馨的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“愧君饮食长相呼”全诗拼音读音对照参考

jī míng qū
鸡鸣曲

jī shēng chūn xiǎo shàng lín zhōng, yī shēng jīng luò há ma gōng.
鸡声春晓上林中,一声惊落虾蟆宫。
èr shēng huàn pò zhěn biān mèng,
二声唤破枕边梦,
sān shēng xíng rén yān hǎi hóng.
三声行人烟海红。
píng dàn yōng jiāng bǎi chú yǔ, péng sōng jǐn xiù dāng yáng chù.
平旦慵将百雏语,蓬松锦绣当阳处。
kuì jūn yǐn shí zhǎng xiàng hū, wèi jūn zhòu míng xià gāo shù.
愧君饮食长相呼,为君昼鸣下高树。

“愧君饮食长相呼”平仄韵脚
拼音:kuì jūn yǐn shí zhǎng xiàng hū
平仄:仄平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。