爱吟诗

“穷巷掩双扉”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “穷巷掩双扉”出自唐代李京的《除夜长安作(一作李景诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qióng xiàng yǎn shuāng fēi,诗句平仄:平仄仄平平。

唐代   李京
更新时间: 2024-11-23 22:29:22
“穷巷掩双扉”全诗《除夜长安作(一作李景诗)》
长安朔风起,穷巷掩双扉
新岁明朝是,故乡何路归。
鬓丝饶镜色,隙雪夺灯辉。
却羡秦州雁,逢春尽北飞。
《除夜长安作(一作李景诗)》李京 翻译、赏析和诗意

诗词《除夜长安作》描述了唐代长安除夕夜的景象和诗人的思乡之情。

诗中描绘了长安朔风起,寂静的巷子里的双扉被关上。大雪纷飞的新年的早晨,诗人思念家乡,不知道该选择哪一条路回家。诗人的鬓发已经斑白,被镜子映照着。窗户上飘满了吹进来的雪花,夺走了灯的光辉。诗人羡慕着秦州的雁,它们在春天来临之前就飞向了北方。

这首诗词意蕴丰富,富有诗情画意。通过描绘长安除夕夜的冷清和诗人的孤独,表达了对家乡的思念之情。诗中的意象如朔风、镜子、雪花、雁等形象生动,突出了诗人的心情和对家乡的向往之情。整首诗词以简洁的语言描绘了冷寂的夜晚和诗人的乡愁之感,给人以深情的感受。

诗词的中文译文:
长安除夜作诗(又称李景诗)
长安的朔风吹起,
寂静的巷子上门关上了。
新年的早晨到了,
我不知道回家应该选择哪条路。
我的白发映照在镜子里,
窗外的大雪夺去了灯火的光辉。
我羡慕那些飞向北方的秦州雁,
它们早在春天之前就飞走了。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了长安除夕夜的静谧和诗人的思乡之情。通过描绘鬓发斑白的诗人对家乡的思念,诗人所处的孤独环境以及窗外大雪纷飞的景象等,表达了诗人内心里那份深深的乡愁之情。

诗词中的意象生动形象,寓意深远。朔风、雪花、镜子、灯火等形象的描绘,使整首诗词具有强烈的视觉冲击力。通过窗外飘雪、镜中斑白的鬓发等意象,进一步突出了诗人内心的孤独和惆怅。

诗词的情感表达真挚而纯粹,以一种婉转的语言将诗人的思乡之情娓娓道来。整首诗词意境悲凉,令人回味无穷,展现了唐代文人对家乡的深深怀念和对岁月流转的感伤之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“穷巷掩双扉”全诗拼音读音对照参考

chú yè cháng ān zuò yī zuò lǐ jǐng shī
除夜长安作(一作李景诗)

cháng ān shuò fēng qǐ, qióng xiàng yǎn shuāng fēi.
长安朔风起,穷巷掩双扉。
xīn suì míng cháo shì, gù xiāng hé lù guī.
新岁明朝是,故乡何路归。
bìn sī ráo jìng sè, xì xuě duó dēng huī.
鬓丝饶镜色,隙雪夺灯辉。
què xiàn qín zhōu yàn, féng chūn jǐn běi fēi.
却羡秦州雁,逢春尽北飞。

“穷巷掩双扉”平仄韵脚
拼音:qióng xiàng yǎn shuāng fēi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。