爱吟诗

“寻僧已寂寞”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “寻僧已寂寞”出自唐代崔道融的《访僧不遇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xún sēng yǐ jì mò,诗句平仄:平平仄仄仄。

唐代   崔道融
更新时间: 2024-11-23 20:25:06
“寻僧已寂寞”全诗《访僧不遇》
寻僧已寂寞,林下锁山房。
松竹虽无语,牵衣借晚凉。
崔道融

崔道融,江陵人。唐末诗人。以征辟为永嘉(今浙江省温州市)令。累官至右补阙。后避居于闽,因号“东瓯散人”。与司空图为诗友,人称江陵才子。工绝句。僖宗乾符二年(875年),于永嘉山斋集诗500首,辑为《申唐诗》3卷。另有《东浮集》9卷,当为入闽后所作。

《访僧不遇》崔道融 翻译、赏析和诗意

《访僧不遇》是唐代诗人崔道融的作品。

译文:
寻找僧人却不得其所,我已经感到寂寞。
我身处在林间的山居,门窗都已紧闭。
虽然松树和竹子都没有言语,它们依然借给我凉爽的晚风。

诗意:
这首诗通过寻找僧人却不遇的情景,表达了诗人内心的孤独和寂寞。诗人描述了自己居住在林间山居的情景,感叹寂寞之余,却又能感受到松竹的沉默和夜晚的凉爽,以此寄托自己内心的慰藉和安慰。

赏析:
《访僧不遇》通过描写主人公寻找僧人却不得的情景,巧妙地表达了诗人内心的孤独之感。诗人将自己置身于林间的山居之中,描绘了紧闭的门窗和静默的松竹,形象地表达了诗人内心的寂寞和孤独之情。然而,诗人却能借到夜晚的凉风,这象征着诗人在寂寞中仍能找到一丝安慰和慰藉。整首诗语言简练,意境深刻,通过对景物的描写和抒发情感的表达,传递了一种深沉而悲凉的情绪,给读者带来了思考与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“寻僧已寂寞”全诗拼音读音对照参考

fǎng sēng bù yù
访僧不遇

xún sēng yǐ jì mò, lín xià suǒ shān fáng.
寻僧已寂寞,林下锁山房。
sōng zhú suī wú yǔ, qiān yī jiè wǎn liáng.
松竹虽无语,牵衣借晚凉。

“寻僧已寂寞”平仄韵脚
拼音:xún sēng yǐ jì mò
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。