爱吟诗

“人情醉过时”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “人情醉过时”出自唐代杜荀鹤的《维扬逢诗友张乔》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén qíng zuì guò shí,诗句平仄:平平仄仄平。

唐代   杜荀鹤
更新时间: 2024-11-24 03:43:06
“人情醉过时”全诗《维扬逢诗友张乔》
天下方多事,逢君得话诗。
直应吾道在,未觉国风衰。
生计吟消日,人情醉过时
雅篇三百首,留作后来师。
杜荀鹤

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《维扬逢诗友张乔》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

维扬逢诗友张乔,
天下方多事,逢君得话诗。
直应吾道在,未觉国风衰。
生计吟消日,人情醉过时。
雅篇三百首,留作后来师。

诗词中文译文:
在维扬遇到了诗友张乔,
天下的事情很多,遇见了您才能心平气和地谈论诗歌。
正是因为您对我的诗歌道路给予了认可,国风才没有感到衰落。
生活的琐事不断消磨着光阴,人情世故时常令人倦怠。
我留下了三百首雅致的诗篇,作为后来者的学习参考。

诗意和赏析:
这首诗是杜荀鹤写给诗友张乔的作品,诗意简洁明了。他言道“天下方多事”,意味着这个时代充满了各种变故。只有在诗友张乔面前他才能得到释放,能够畅所欲言地谈论诗歌,感到心情舒畅。

接下来,他表示对张乔对自己的诗歌道路的认可。他说:“直应吾道在,未觉国风衰。”这句话表明他的诗歌之路还是正确的,国风并没有衰落之感。

然而,生活的琐事不断侵蚀时间,人情世故也令人感到疲倦。他说:“生计吟消日,人情醉过时。”这表明他在日常生活中虽然苦心钻研诗歌,但生计和人情之事常常使他分心,感到疲惫。

最后,他表示自己留下了三百首优雅的诗篇,希望能成为后来者学习的榜样。这显示了他对诗歌的热爱和对后辈的期望。

诗中体现了杜荀鹤在充满动荡的时代中,通过与张乔的交流得到了宁静和力量,同时也表达了他对自己诗歌道路的自信和热爱。整体诗意简练,意味深长,是一首优秀的唐诗作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“人情醉过时”全诗拼音读音对照参考

wéi yáng féng shī yǒu zhāng qiáo
维扬逢诗友张乔

tiān xià fāng duō shì, féng jūn dé huà shī.
天下方多事,逢君得话诗。
zhí yīng wú dào zài, wèi jué guó fēng shuāi.
直应吾道在,未觉国风衰。
shēng jì yín xiāo rì, rén qíng zuì guò shí.
生计吟消日,人情醉过时。
yǎ piān sān bǎi shǒu, liú zuò hòu lái shī.
雅篇三百首,留作后来师。

“人情醉过时”平仄韵脚
拼音:rén qíng zuì guò shí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。