爱吟诗

“洛阳钟鼓至”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “洛阳钟鼓至”出自唐代杜审言的《夏日过郑七山斋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luò yáng zhōng gǔ zhì,诗句平仄:仄平平仄仄。

唐代   杜审言
更新时间: 2024-11-23 23:12:18
“洛阳钟鼓至”全诗《夏日过郑七山斋》
共有樽中好,言寻谷口来。
薜萝山径入,荷芰水亭开。
日气含残雨,云阴送晚雷。
洛阳钟鼓至,车马系迟回。
杜审言

杜审言(约645-708),字必简,汉族,中国唐朝襄州襄阳人,是大诗人杜甫的祖父。唐高宗咸亨进士,唐中宗时,因与张易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池东南)。曾任隰城尉、洛阳丞等小官,累官修文馆直学士,少与李峤、崔融、苏味道齐名,称“文章四友”,是唐代“近体诗”的奠基人之一,作品多朴素自然。其五言律诗,格律谨严。

《夏日过郑七山斋》杜审言 翻译、赏析和诗意

夏日过郑七山斋

共有樽中好,言寻谷口来。
薜萝山径入,荷芰水亭开。
日气含残雨,云阴送晚雷。
洛阳钟鼓至,车马系迟回。

译文:
在山间的小酒馆里,共享美酒佳肴,我寻着山谷的口来到这里。
薜萝覆盖的山径引我进入,荷芰盛开的水亭映入眼帘。
阳光中夹带着残余的雨水,阴云中传来晚间的雷声。
洛阳的钟声和鼓声到了这里,车马却因各种原因耽误迟迟未回。

诗意:
这首诗写的是夏日经过郑七山斋的一次描写,在炎热的夏天,诗人在郑七山斋享受美酒,并描述了环境中的景色和气氛。山间的薜萝和水亭中的荷芰让诗人感到清凉宜人。诗中还描绘了残余的雨水和晚间的雷声,营造出一个阴晦而又有些凉意的夏天氛围。最后,洛阳的钟声和鼓声让诗人感到时光匆匆,车马却因种种原因耽误迟迟未归。

赏析:
这首诗通过描写夏日郑七山斋的景色和气氛,表达了诗人对清凉宜人和闲适的度假氛围的向往。诗人善于用具体的形象描绘,使读者能够身临其境,感受到山间的凉爽和水亭的美丽。通过描绘残余的雨水和晚间的雷声,诗人给作品增添了一丝神秘和凉意,使整首诗充满了诗意。最后,洛阳的钟声和鼓声的出现,打破了宁静的山间氛围,给人以思考时间流逝的感觉,并对车马耽误归程提出了疑问,让读者感到时光匆匆,生活中的种种琐事无法避免。整首诗以写景抒怀的方式表达了诗人的情感和思考,给人以沉静和思索的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“洛阳钟鼓至”全诗拼音读音对照参考

xià rì guò zhèng qī shān zhāi
夏日过郑七山斋

gòng yǒu zūn zhōng hǎo, yán xún gǔ kǒu lái.
共有樽中好,言寻谷口来。
bì luó shān jìng rù, hé jì shuǐ tíng kāi.
薜萝山径入,荷芰水亭开。
rì qì hán cán yǔ, yún yīn sòng wǎn léi.
日气含残雨,云阴送晚雷。
luò yáng zhōng gǔ zhì, chē mǎ xì chí huí.
洛阳钟鼓至,车马系迟回。

“洛阳钟鼓至”平仄韵脚
拼音:luò yáng zhōng gǔ zhì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。