爱吟诗

“因成隔宿回”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “因成隔宿回”出自唐代张乔的《游歙州兴唐寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīn chéng gé sù huí,诗句平仄:平平平仄平。

唐代   张乔
更新时间: 2024-11-25 01:23:28
“因成隔宿回”全诗《游歙州兴唐寺》
山桥通绝境,到此忆天台。
竹里寻幽径,云边上古台。
鸟归残照出,钟断细泉来。
为爱澄溪月,因成隔宿回
张乔

(生卒年不详),今安徽贵池人,懿宗咸通中年进士,当时与许棠、郑谷、张宾等东南才子称“咸通十哲”黄巢起义时,隐居九华山以终。其诗多写山水自然,不乏清新之作诗清雅巧思,风格也似贾岛。

《游歙州兴唐寺》张乔 翻译、赏析和诗意

诗词:《游歙州兴唐寺》
作者:张乔(唐代)

山桥通绝境,到此忆天台。
竹里寻幽径,云边上古台。
鸟归残照出,钟断细泉来。
为爱澄溪月,因成隔宿回。

中文译文:

山桥通向绝境,来到这里才想起天台。
在竹林中寻找幽径,在云边观赏古老的台阶。
鸟儿归巢,晚霞渐渐消逝,钟声断续,细泉婉转悠来。
因为爱慕澄溪的明月,所以经过一夜的停留才回返。

诗意和赏析:

这首诗描绘了唐代诗人张乔游歙州兴唐寺的情景。他描述了从山桥通向绝境的景色,这让他回忆起天台山的景色。诗人在竹林中寻找幽径,在云边上古台阶观赏美景。

诗中还描绘了鸟儿归巢的情景,以及夕阳下的归鸟和残照,还有断续的钟声和细细流淌的泉水。最后,诗人因为对澄溪的明月的喜爱,决定在这里停留一夜后才返回。

整首诗以自然景色为背景,通过描写山林、竹林、云边等元素,表达了诗人对自然之美的赞美之情。同时,诗中隐含了对山水之间的禅意和对自然与自我之间的情感交融的思考。通过描绘细节和场景,增强了诗的韵味和意境,使人产生身临其境的感觉。整首诗自然流畅,意境深远,展现了唐代诗人独特的写景才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“因成隔宿回”全诗拼音读音对照参考

yóu shè zhōu xìng táng sì
游歙州兴唐寺

shān qiáo tōng jué jìng, dào cǐ yì tiān tāi.
山桥通绝境,到此忆天台。
zhú lǐ xún yōu jìng, yún biān shàng gǔ tái.
竹里寻幽径,云边上古台。
niǎo guī cán zhào chū, zhōng duàn xì quán lái.
鸟归残照出,钟断细泉来。
wèi ài chéng xī yuè, yīn chéng gé sù huí.
为爱澄溪月,因成隔宿回。

“因成隔宿回”平仄韵脚
拼音:yīn chéng gé sù huí
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。