爱吟诗

“密离恨难袪”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “密离恨难袪”出自唐代贾岛的《寄远》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mì lí hèn nán qū,诗句平仄:仄平仄平平。

唐代   贾岛
更新时间: 2024-11-23 19:28:35
“密离恨难袪”全诗《寄远》
别肠多郁纡,岂能肥肌肤。
始知相结密,不及相结疏。
疏别恨应少,密离恨难袪
门前南流水,中有北飞鱼。
鱼飞向北海,可以寄远书。
不惜寄远书,故人今在无。
况此数尺身,阻彼万里途。
自非日月光,难以知子躯。
贾岛

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《寄远》贾岛 翻译、赏析和诗意

《寄远》

别肠多郁纡,岂能肥肌肤。
始知相结密,不及相结疏。
疏别恨应少,密离恨难袪。
门前南流水,中有北飞鱼。
鱼飞向北海,可以寄远书。
不惜寄远书,故人今在无。
况此数尺身,阻彼万里途。
自非日月光,难以知子躯。

译文:
离别之情多么沉重,怎能增添肥肉。
初次体会到亲密的关系,无法比得上疏离的关系。
疏远的别离带来的恨意应该较少,亲密的离别难以摆脱。
门前的水向南流去,其中有一条鱼向北飞翔。
鱼飞往北海,可以带去我的书信。
毫不吝啬地寄去远方书信,但故人如今已经不在了。
况且,这几尺的身影阻隔着那万里的道路。
除非日月光辉,否则无法了解亲人的状况。

诗意和赏析:
这首诗是贾岛写给离别的亲人的。诗中表达了离别之情的复杂性和无奈。贾岛通过比较亲密和疏离的关系,暗示了离别所带来的不同情感和感受。亲密的离别难以释怀,而疏远的离别则相对较轻。

诗中的水和飞鱼可以被视为中立的媒介,传递着诗人的思念之情。飞往北海的鱼被诗人寄托着他的书信,希望能够传达给远方的故人。然而,诗人无法确认故人是否还在,以及自己的存在是否犹如烟波中的朦胧。

最后几句“况此数尺身,阻彼万里途。自非日月光,难以知子躯。”表达了作者无法亲眼目睹亲人和了解他的情况的无奈。只有日月的光辉才能替代亲人,传递信息。

整首诗以简洁的语言表达了离别之情的哀愁和思念之情的力量,展现了诗人深沉的情感和与人分离的苦楚。这首诗以其深刻的内涵和诗人独特的抒发方式让人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“密离恨难袪”全诗拼音读音对照参考

jì yuǎn
寄远

bié cháng duō yù yū, qǐ néng féi jī fū.
别肠多郁纡,岂能肥肌肤。
shǐ zhī xiāng jié mì, bù jí xiāng jié shū.
始知相结密,不及相结疏。
shū bié hèn yīng shǎo, mì lí hèn nán qū.
疏别恨应少,密离恨难袪。
mén qián nán liú shuǐ, zhōng yǒu běi fēi yú.
门前南流水,中有北飞鱼。
yú fēi xiàng běi hǎi, kě yǐ jì yuǎn shū.
鱼飞向北海,可以寄远书。
bù xī jì yuǎn shū, gù rén jīn zài wú.
不惜寄远书,故人今在无。
kuàng cǐ shù chǐ shēn, zǔ bǐ wàn lǐ tú.
况此数尺身,阻彼万里途。
zì fēi rì yuè guāng, nán yǐ zhī zi qū.
自非日月光,难以知子躯。

“密离恨难袪”平仄韵脚
拼音:mì lí hèn nán qū
平仄:仄平仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。