爱吟诗

“修竹婵娟同一色”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “修竹婵娟同一色”出自唐代宋之问的《绿竹引》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiū zhú chán juān tóng yī sè,诗句平仄:平平平平平平仄。

唐代   宋之问
更新时间: 2024-11-23 18:21:51
“修竹婵娟同一色”全诗《绿竹引》
青溪绿潭潭水侧,修竹婵娟同一色
徒生仙实凤不游,老死空山人讵识。
妙年秉愿逃俗纷,归卧嵩丘弄白云。
含情傲睨慰心目,何可一日无此君。
宋之问

宋之问,字延清,一名少连,汉族,汾州(今山西汾阳市)人。一说虢州弘农(今河南灵宝县)人。初唐时期的著名诗人。

《绿竹引》宋之问 翻译、赏析和诗意

绿竹引

青溪绿潭潭水侧,修竹婵娟同一色。
徒生仙实凤不游,老死空山人讵识。
妙年秉愿逃俗纷,归卧嵩丘弄白云。
含情傲睨慰心目,何可一日无此君。

中文译文:

绿竹引

在青溪的绿潭旁,修竹丛中色彩相似。
徒生凡间的仙果,无法有凤凰一般的翱游。
老去死在空山中的人,怎能被人所认识。
年少时怀着美好愿望,渴望逃离尘俗的纷纷扰扰,
归卧在嵩山上玩弄白云。
心中含有情感,高傲地俯视世人,慰藉自己的心灵之目,
一日没有与你相伴,我如何度过。

诗意和赏析:

这首诗是唐代文学家宋之问所作,描绘了一个追求自由与宁静的理想世界。诗中描述了清净的青溪潭水旁,修竹丛的美景。青溪的水紧依着竹丛流过,水与竹有着相同的色彩,强调了它们的和谐相处和相似之处。

接下来,诗人表达了对那些令人向往却无法达到的自由境地的惋惜。仙果代指凡间人间的物质享受,而凤凰代表着自由与飞翔,这两者无法兼得,将人生理想与现实予以对比。与此同时,诗人也感叹人们在老去后往往会被世人所遗忘,渐渐地成为空山中的无名之人。

然而,诗人并不被这些现实所困扰。他美好的愿望驱动着他逃离尘俗的烦扰,回到自然和清静的山中。他希望能在嵩山上安静地休憩,沐浴在白云之间,远离繁杂的纷扰。

在这种自由自在的境地中,诗人感受到一份内心的满足与慰藉。他含情腼腆地看着世人,以一种高傲的姿态傲视众生,同时也慰藉了自己的心灵之目。整首诗流露出对世俗的厌倦与对自由的向往,表达了诗人内心深处对宁静与自在境界的追求。

总而言之,《绿竹引》是一首唐代的抒情诗作,通过描绘自然的美景和表达对自由宁静的向往,展示了诗人对尘世烦扰的厌倦,追求内心宁静与自由的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“修竹婵娟同一色”全诗拼音读音对照参考

lǜ zhú yǐn
绿竹引

qīng xī lǜ tán tán shuǐ cè, xiū zhú chán juān tóng yī sè.
青溪绿潭潭水侧,修竹婵娟同一色。
tú shēng xiān shí fèng bù yóu,
徒生仙实凤不游,
lǎo sǐ kōng shān rén jù shí.
老死空山人讵识。
miào nián bǐng yuàn táo sú fēn, guī wò sōng qiū nòng bái yún.
妙年秉愿逃俗纷,归卧嵩丘弄白云。
hán qíng ào nì wèi xīn mù, hé kě yī rì wú cǐ jūn.
含情傲睨慰心目,何可一日无此君。

“修竹婵娟同一色”平仄韵脚
拼音:xiū zhú chán juān tóng yī sè
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。