爱吟诗

“四海尽澄清”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “四海尽澄清”出自唐代朱庆馀的《中秋月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sì hǎi jǐn chéng qīng,诗句平仄:仄仄仄平平。

唐代   朱庆馀
更新时间: 2024-11-24 03:10:18
“四海尽澄清”全诗《中秋月》
自古分功定,唯应缺又盈。
一宵当皎洁,四海尽澄清
静觉风微起,寒过雪乍倾。
孤高稀此遇,吟赏倍牵情。
朱庆馀

朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。

《中秋月》朱庆馀 翻译、赏析和诗意

《中秋月》诗词的中文译文:
自古以来,月光总是分配得恰到好处,
总是缺少的时候又能满足需求。
这个夜晚皓洁明亮,
四海都变得清澈透明。
静静地感受微风的起伏,
凉意渐透,仿佛雪花初飘。
孤高之处难得遇见这样美景,
吟咏赏月倍感动情。

诗意和赏析:
这首诗描绘了中秋之夜的月亮,表达了作者对美丽景色的赞美和对月光的赞叹之情。诗中使用了对比手法,通过描述月亮的分配和光线的变化,表现出人们对于美的追求和欣赏之情。

诗中表现了一种中秋夜的宁静和美好,描绘了一幅月明如水的景象,使人感受到秋夜月色的清凉和纯洁。作者通过描写风微起的情景,让读者联想到秋风乍起的感觉,以及雪花飘落的美丽。这些形象的描写使得整首诗更富有诗意和美感。

诗歌末句的“孤高”一词,可能指代作者孤高的心境,也可能指代作者独立高远的位置。无论如何,诗人都将自己与这样美丽的月光相连,使得诗歌更具个人情感和思考。

整首诗以婉转细腻的语言,表达了对月亮美好景色的赞叹。同时,也透露出诗人对于情感和审美的追求,展示了诗人对于美的热爱和敏感。这首诗可谓是一首汲取了自然景色和个人情感的优美之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“四海尽澄清”全诗拼音读音对照参考

zhōng qiū yuè
中秋月

zì gǔ fēn gōng dìng, wéi yīng quē yòu yíng.
自古分功定,唯应缺又盈。
yī xiāo dāng jiǎo jié, sì hǎi jǐn chéng qīng.
一宵当皎洁,四海尽澄清。
jìng jué fēng wēi qǐ, hán guò xuě zhà qīng.
静觉风微起,寒过雪乍倾。
gū gāo xī cǐ yù, yín shǎng bèi qiān qíng.
孤高稀此遇,吟赏倍牵情。

“四海尽澄清”平仄韵脚
拼音:sì hǎi jǐn chéng qīng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。