爱吟诗

“潮来帆近山”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “潮来帆近山”出自唐代姚合的《送韦瑶校书赴越》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháo lái fān jìn shān,诗句平仄:平平平仄平。

唐代   姚合
更新时间: 2024-11-23 18:15:09
“潮来帆近山”全诗《送韦瑶校书赴越》
寄家临禹穴,乘传出秦关。
霜落橘满地,潮来帆近山
相门宾益贵,水国事多闲。
晨省高堂后,馀欢杯酒间。
姚合

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《送韦瑶校书赴越》姚合 翻译、赏析和诗意

《送韦瑶校书赴越》是一首唐代诗词,作者是姚合。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗意:
这首诗词描述了诗人送别韦瑶,他是前往越国任校书的。诗人用形象的语言描绘了送别的情景,表达了对韦瑶的祝福和留恋之情,同时也反映了他对离别的思考和对越国的向往。

赏析:
这首诗词以简练而富有意境的语言,展现了诗人对别离的情感和对越国的向往之情。以下是对每个诗句的解析:

1. "寄家临禹穴,乘传出秦关。"
这两句描述了韦瑶离开家乡,离开禹穴(指家乡的地方)乘坐快马出关,踏上赴越国的旅程。"寄家"表示离别之际,"临禹穴"表明了韦瑶离开故乡,"乘传出秦关"则暗示了他离开中原地区。

2. "霜落橘满地,潮来帆近山。"
这两句通过自然景物的描绘表达了离别的凄凉之情。"霜落橘满地"描绘了秋天的景象,橘子已经成熟且覆盖了地面,意味着时间的流逝和别离的来临。"潮来帆近山"则暗示了离别的场景,潮水涌动,船帆驶向远方的山岛,象征着韦瑶即将远离故土。

3. "相门宾益贵,水国事多闲。"
这两句表达了韦瑶在越国的境遇和环境。"相门宾益贵"表示韦瑶在越国的地位高贵,得到尊重和待遇。"水国事多闲"则揭示了越国的水乡环境和宁静的生活状态。

4. "晨省高堂后,馀欢杯酒间。"
这两句描绘了早晨的离别场景。"晨省高堂后"意味着离别时的早晨,"高堂"指的是离别的场所,可能是官方机关或者是韦瑶的住所。"馀欢杯酒间"则表达了在离别之际,还有一些仅剩的欢乐和杯酒,诗人以此表达对韦瑶的祝福和留恋之情。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景物和抒发个人情感,表达了对离别的思考和对越国的向往之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“潮来帆近山”全诗拼音读音对照参考

sòng wéi yáo jiào shū fù yuè
送韦瑶校书赴越

jì jiā lín yǔ xué, chéng chuán chū qín guān.
寄家临禹穴,乘传出秦关。
shuāng luò jú mǎn dì, cháo lái fān jìn shān.
霜落橘满地,潮来帆近山。
xiāng mén bīn yì guì, shuǐ guó shì duō xián.
相门宾益贵,水国事多闲。
chén shěng gāo táng hòu, yú huān bēi jiǔ jiān.
晨省高堂后,馀欢杯酒间。

“潮来帆近山”平仄韵脚
拼音:cháo lái fān jìn shān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。