爱吟诗

“委素飘香照新月”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “委素飘香照新月”出自唐代李绅的《过梅里七首家…今敝庐数堵犹存今列题于后·早梅桥》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wěi sù piāo xiāng zhào xīn yuè,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

唐代   李绅
更新时间: 2024-11-23 17:34:11
“委素飘香照新月”全诗《过梅里七首家…今敝庐数堵犹存今列题于后·早梅桥》
早梅花,满枝发。
东风报春春未彻,紫萼迎风玉珠裂。
杨柳未黄莺结舌,委素飘香照新月
桥边一树伤离别,游荡行人莫攀折。
不竞江南艳阳节,任落东风伴春雪。
李绅

李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。

《过梅里七首家…今敝庐数堵犹存今列题于后·早梅桥》李绅 翻译、赏析和诗意

《过梅里七首家…今敝庐数堵犹存今列题于后·早梅桥》是唐代诗人李绅创作的一首诗。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

早梅花,满枝发。
Early plum blossoms, in full bloom on every branch.
春天的早梅花,盛开在每个枝条上。

东风报春春未彻,紫萼迎风玉珠裂。
The east wind heralds spring, but spring has not yet arrived;
The purple petals greet the wind, like jade beads cracking.
东风报春,但春天尚未完全来临;
紫色的花瓣迎风摇曳,仿佛玉珠破碎。

杨柳未黄莺结舌,委素飘香照新月。
The willows are not yet green, the warblers are tongue-tied;
The white petals exude fragrance, shining under the new moon.
杨柳还未变绿,黄鹂们还沉默寡言;
洁白的花瓣散发香气,在新月的照耀下闪耀。

桥边一树伤离别,游荡行人莫攀折。
Beside the bridge stands a tree, wounded by parting;
Wandering travelers, do not pluck its branches.
在桥边矗立着一棵树,因分离而受伤;
漫游的行人们,请不要攀折它的枝条。

不竞江南艳阳节,任落东风伴春雪。
It does not vie for the splendid sunshine of the South,
But lets the falling east wind accompany the spring snow.
它不争夺江南灿烂的阳光,
而是任由落下的东风与春雪相伴。

诗意和赏析:
这首诗以早梅花为主题,展现了早春的景象和梅花的特点。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对春天的期待和梅花的美丽。

诗中的早梅花盛开在每个枝条上,展示了梅花的繁茂和美丽。诗人以东风报春的形象描绘了早春的气息,但春天尚未完全来临,表达了对春天的渴望。

紫色的梅花瓣在风中摇曳,如同玉珠破碎,形象生动地描绘了梅花的娇媚和独特之美。诗中还提到了杨柳未绿和黄鹂沉默,突出了早春季节的寂静和未完全展开的状态。

诗的后半部分描述了桥边一棵受伤的树,象征着离别的伤感。诗人告诫行人不要攀折树枝,传递了对离别和伤感的思考。

最后两句表达了梅花不争夺江南艳阳的节日,而是任由东风伴随春雪的意境。这里表现了梅花的独立和自由,不拘泥于俗世的繁华,展示了梅花清雅高洁的气质。

这首诗以简洁的语言和生动的意象描绘了早春的景象和梅《过梅里七首家…今敝庐数堵犹存今列题于后·早梅桥》是唐代诗人李绅创作的一首诗。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

早梅花,满枝发。
东风报春春未彻,紫萼迎风玉珠裂。
杨柳未黄莺结舌,委素飘香照新月。
桥边一树伤离别,游荡行人莫攀折。
不竞江南艳阳节,任落东风伴春雪。

译文:
早梅花开放,满枝绽放。
东风传递春意,春天尚未完全到来,紫色的花瓣在风中迎接,宛如玉珠破裂。
柳树还未变绿,黄鹂们沉默无声,白色的花朵飘香,照耀在新月下。
桥边有一棵受伤的树,伤感离别之情,漫游的行人不要攀折。
不与江南盛夏争艳阳,任凭东风伴随春雪飘落。

诗意和赏析:
这首诗描绘了早春时节的梅花景象,表达了对春天的期待和梅花的美丽。诗人以简洁生动的语言,通过对自然景物的描绘,展示了早梅花的盛开和特点。

诗中的早梅花盛开在每个枝条上,表现了梅花的繁茂和美丽。东风传递春意,但春天尚未完全到来,这表达了对春天的渴望,同时揭示了早春的气息。

紫色的花瓣在风中摇曳,如同玉珠破裂,生动地描绘了梅花的娇媚和独特之美。诗中提到的柳树未变绿和黄鹂沉默,突出了早春季节的寂静和未完全展开的状态。

诗的后半部分描述了桥边一棵受伤的树,象征着离别的伤感。诗人告诫行人不要攀折树枝,传递了对离别和伤感的思考。

最后两句表达了梅花不与江南盛夏争艳阳的节日,而是随着东风伴随春雪飘落的意境。这展示了梅花独立自由的精神,不拘泥于世俗的繁华,展现了梅花清雅高洁的气质。

总体而言,这首诗通过对早春梅花的描绘,表达了对春天的期待和梅花的美丽,同时展示了梅花独立清雅的特点。诗人以简练的语言和生动的意象,勾勒出早春的景象,让读者在阅读中感受到春天的气息和梅花的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“委素飘香照新月”全诗拼音读音对照参考

guò méi lǐ qī shǒu jiā jīn bì lú shù dǔ yóu cún jīn liè tí yú hòu zǎo méi qiáo
过梅里七首家…今敝庐数堵犹存今列题于后·早梅桥

zǎo méi huā, mǎn zhī fā.
早梅花,满枝发。
dōng fēng bào chūn chūn wèi chè, zǐ è yíng fēng yù zhū liè.
东风报春春未彻,紫萼迎风玉珠裂。
yáng liǔ wèi huáng yīng jié shé, wěi sù piāo xiāng zhào xīn yuè.
杨柳未黄莺结舌,委素飘香照新月。
qiáo biān yī shù shāng lí bié,
桥边一树伤离别,
yóu dàng xíng rén mò pān zhé.
游荡行人莫攀折。
bù jìng jiāng nán yàn yáng jié, rèn luò dōng fēng bàn chūn xuě.
不竞江南艳阳节,任落东风伴春雪。

“委素飘香照新月”平仄韵脚
拼音:wěi sù piāo xiāng zhào xīn yuè
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。