爱吟诗

“酒圣卯时欢”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “酒圣卯时欢”出自唐代白居易的《与诸客空腹饮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ shèng mǎo shí huān,诗句平仄:仄仄仄平平。

唐代   白居易
更新时间: 2024-11-24 02:45:45
“酒圣卯时欢”全诗《与诸客空腹饮》
隔宿书招客,平明饮暖寒。
麹神寅日合,酒圣卯时欢
促膝才飞白,酡颜已渥丹。
碧筹攒米碗,红袖拂骰盘。
醉后歌尤异,狂来舞不难。
抛杯语同坐,莫作老人看。
白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《与诸客空腹饮》白居易 翻译、赏析和诗意

《与诸客空腹饮》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。这首诗词描写了诗人与诸位朋友一起空腹饮酒的情景,表达了饮酒的快乐和享受。

诗词的中文译文:
隔夜书约众友欢,早朝暖饮驱严寒。
酿制美酒求神助,佐餐良酒多享欢。
才情激荡豪情白,面庞绯红意气颜。
碧瓷盘中食物满,红袖摩挲色骰盘。
醉后的歌声格外异,狂舞起来毫不难。
把酒言欢同坐一起,勿以老人欣赏看。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人与好友们在空腹的情况下聚饮的情景。诗人在前一天晚上通过书信邀请了诸多朋友前来共饮。清晨,众人饮酒以暖寒。诗中提到了酿制美酒所使用的麹神和酒圣,强调了酒的重要性。诗人才情激荡,面色绯红,表达了他们饮酒的豪情与快乐。碧瓷碗中堆满了食物,红袖轻轻拂扫色子盘。酒后,他们唱歌、狂舞,没有任何困难。诗人呼吁大家一起把酒言欢,不要把他当成一个老人。

这首诗词通过描绘诗人与众友空腹饮酒的情景,表达了他们的愉悦和享受。诗人通过饮酒,与好友们分享快乐和欢乐时光,展现了他们思想开放、乐观豪放的精神风貌。整首诗气氛轻松、欢快,富有生活情趣,展现了唐代人们对酒宴和友情的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“酒圣卯时欢”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhū kè kōng fù yǐn
与诸客空腹饮

gé sù shū zhāo kè, píng míng yǐn nuǎn hán.
隔宿书招客,平明饮暖寒。
qū shén yín rì hé, jiǔ shèng mǎo shí huān.
麹神寅日合,酒圣卯时欢。
cù xī cái fēi bái, tuó yán yǐ wò dān.
促膝才飞白,酡颜已渥丹。
bì chóu zǎn mǐ wǎn, hóng xiù fú tóu pán.
碧筹攒米碗,红袖拂骰盘。
zuì hòu gē yóu yì, kuáng lái wǔ bù nán.
醉后歌尤异,狂来舞不难。
pāo bēi yǔ tóng zuò, mò zuò lǎo rén kàn.
抛杯语同坐,莫作老人看。

“酒圣卯时欢”平仄韵脚
拼音:jiǔ shèng mǎo shí huān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。