爱吟诗

“唯看一点火”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “唯看一点火”出自唐代白居易的《西河雨夜送客》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wéi kàn yì diǎn huǒ,诗句平仄:平仄仄仄仄。

唐代   白居易 西河 
更新时间: 2024-11-23 19:33:06
“唯看一点火”全诗《西河雨夜送客》
云黑雨翛翛,江昏水暗流。
有风催解缆,无月伴登楼。
酒罢无多兴,帆开不少留。
唯看一点火,遥认是行舟。
白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《西河雨夜送客》白居易 翻译、赏析和诗意

《西河雨夜送客》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云黑雨翛翛,
江昏水暗流。
有风催解缆,
无月伴登楼。
酒罢无多兴,
帆开不少留。
唯看一点火,
遥认是行舟。

诗意:
这首诗描绘了一个雨夜送客的场景。诗人站在西河边,天空阴沉,云层低垂,雨丝飘洒。暮色笼罩着江面,水流昏暗,看不清前方。有微风吹动缆绳,催促着船只驶离,但天空中没有月亮相伴。诗人喝完酒后已无多少兴致,船帆打开,客人即将离去,无法挽留。唯一能看到的是远处行驶的船上的一点灯火,远远地辨认出是行驶的船只。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言刻画了雨夜送客的情景,通过自然景物的描绘表达了诗人内心的情感。诗人运用了形象生动的描写手法,将云黑、雨翛、江昏、水暗等景物巧妙地融入诗中,给人以凄凉、萧瑟的感觉。诗中的风、月、酒、帆、火等元素则暗示了离别的悲伤和无奈。最后一句“遥认是行舟”则是诗人在别离时,远远地望着离去的船只,心中对离别的思念和祝福。

整首诗词情感真挚,意境深远,表达了离别时的伤感和无奈,同时也抒发了诗人对离别者的思念和祝福之情。通过对自然景物的描绘和情感的抒发,诗人将自己的心情与外在的环境融为一体,给读者留下深刻的印象。这首诗词在唐代被广泛传诵,展示了白居易独特的艺术才华和对人情世故的敏锐洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“唯看一点火”全诗拼音读音对照参考

xī hé yǔ yè sòng kè
西河雨夜送客

yún hēi yǔ xiāo xiāo, jiāng hūn shuǐ àn liú.
云黑雨翛翛,江昏水暗流。
yǒu fēng cuī jiě lǎn, wú yuè bàn dēng lóu.
有风催解缆,无月伴登楼。
jiǔ bà wú duō xìng, fān kāi bù shǎo liú.
酒罢无多兴,帆开不少留。
wéi kàn yì diǎn huǒ, yáo rèn shì xíng zhōu.
唯看一点火,遥认是行舟。

“唯看一点火”平仄韵脚
拼音:wéi kàn yì diǎn huǒ
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。