爱吟诗

“雨过窗虚夜气清”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “雨过窗虚夜气清”出自宋代喻良能的《雨后闻蛙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ guò chuāng xū yè qì qīng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

宋代   喻良能
更新时间: 2024-11-24 00:24:11
“雨过窗虚夜气清”全诗《雨后闻蛙》
雨过窗虚夜气清,草间何处乱蛙鸣。
休论公地兼私地,且听萝根呷呷声。
《雨后闻蛙》喻良能 翻译、赏析和诗意

《雨后闻蛙》是宋代喻良能创作的一首诗词。这首诗以雨后夜晚的景象为背景,描绘了窗外清新的夜气和草地上蛙鸣的情景。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
雨过后,窗户虚掩,夜晚的气息清新,
草地上传来蛙鸣声,千方百计竞相鸣叫。
别谈社会公共利益,也别谈个人私利,
只需静听着蛙儿们吞咽萝卜的声音。

诗意:
《雨后闻蛙》通过描绘雨后夜晚的景象,表达了清新宁静的氛围和生机勃勃的自然声音。诗中的虚窗、夜气、乱蛙鸣都展现出诗人对自然的敏感和对宁静、和谐的追求。作者通过描述蛙声和吞咽萝卜的声音,抒发了对自然声音的赞美和对它们所代表的深层意义的思考。

赏析:
《雨后闻蛙》以简洁的语言描绘了雨过后的夜晚景象,通过对窗户、夜气和蛙鸣的描写,构建了一幅宁静而生动的画面。诗中的“窗虚夜气清”表现了夜晚的宁静和清新,给人以静谧的感觉。而“草间何处乱蛙鸣”则展现了蛙声此起彼伏、纷乱嘈杂的情景,给人以生机勃勃的感觉。通过对公地和私地的对比,诗人似乎在提醒读者不要太过纠结于社会公共利益和个人私利,而应当用心聆听自然之声。最后的“萝根呷呷声”则巧妙地描绘了蛙儿吞咽萝卜的声音,以富有想象力的笔墨表达了蛙声的真实和生动。

整首诗以简洁、质朴的语言,通过对雨后夜晚景象和蛙鸣声的描绘,传递出宁静、和谐和生机勃勃的意象。它呈现了作者对大自然的细腻感受和对自然声音的赞美,同时也引发人们对于社会和个人关系的思考。该诗以其深情和寓意,展现了喻良能独特的诗歌才华和对自然的独具慧眼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“雨过窗虚夜气清”全诗拼音读音对照参考

yǔ hòu wén wā
雨后闻蛙

yǔ guò chuāng xū yè qì qīng, cǎo jiān hé chǔ luàn wā míng.
雨过窗虚夜气清,草间何处乱蛙鸣。
xiū lùn gōng dì jiān sī dì, qiě tīng luó gēn gā gā shēng.
休论公地兼私地,且听萝根呷呷声。

“雨过窗虚夜气清”平仄韵脚
拼音:yǔ guò chuāng xū yè qì qīng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。