“旧游重访更含情”全诗《咏月》
桂枝不逐秋风老,水影长随夜气清。
曾是广寒宫里客,旧游重访更含情。
曾是广寒宫里客,旧游重访更含情。
《咏月》喻良能 翻译、赏析和诗意
诗词:《咏月》
朝代:宋代
作者:喻良能
中文译文:
桂枝不逐秋风老,
水影长随夜气清。
曾是广寒宫里客,
旧游重访更含情。
诗意:
这首诗描绘了作者对月亮的赞美和怀念之情。作者以桂枝和水影作为意象,表达了月亮的飘逸之美和清冷的气息。桂枝不受秋风的摧残而凋零,水影随着夜晚的清冷而持久存在,这些形象寓意着月亮的永恒和高贵。诗中提到过去曾在广寒宫中作客,现在重返旧地,回忆起过去的游历,使诗情更加浓郁。
赏析:
这首诗通过细腻的描写和含蓄的意象,表达了作者对月亮的深情赞美和怀旧之情。桂枝和水影是与月亮相联系的意象,形象地表现了月亮的美丽和独特性质。桂枝不老,水影清冷,这些描写突出了月亮的高洁纯净和永恒存在。同时,诗中也透露了作者曾在广寒宫中的经历,这使得诗词带有回忆和情感的层次。整首诗以简洁的语言展现了作者对月亮的赞美之情,通过细致入微的描写和意象的运用,使读者感受到了月亮的静谧和美好。
“旧游重访更含情”全诗拼音读音对照参考
yǒng yuè
咏月
guì zhī bù zhú qiū fēng lǎo, shuǐ yǐng cháng suí yè qì qīng.
桂枝不逐秋风老,水影长随夜气清。
céng shì guǎng hán gōng lǐ kè, jiù yóu chóng fǎng gèng hán qíng.
曾是广寒宫里客,旧游重访更含情。
“旧游重访更含情”平仄韵脚
拼音:jiù yóu chóng fǎng gèng hán qíng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。