“忆著小山招隐句”全诗《和真长木犀》
香传万里到蚕丛,依旧江南林下风。
忆著小山招隐句,不堪流落更相逢。
忆著小山招隐句,不堪流落更相逢。
《和真长木犀》孙应时 翻译、赏析和诗意
《和真长木犀》是宋代诗人孙应时创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
香气传遍万里,飘荡在蚕丛之间,
依旧感受江南林下的风。
回忆起那些山中隐士的诗句,
无法忍受流离失所的遭遇,更加渴望相逢。
诗意:
这首诗以木犀花为主题,描述了香气飘散千里,依旧能感受到江南林下的风景。诗人回忆起曾经在山中与隐士共同品味诗句的时光,对于自己的流离失所之境感到不堪忍受,更加渴望能再次与志同道合的人相逢。
赏析:
《和真长木犀》以花香和风景为线索,表达了诗人对于过去美好时光的回忆和对于现实困境的无奈之情。木犀花的香气象征着美好的回忆,它传遍万里,依旧能够让诗人感受到江南林下的风景,勾起他对曾经与山中隐士共同欣赏诗句的美好时光的回忆。然而,诗人现在却流离失所,无法再与志同道合的人相逢,这种遭遇使他倍感无奈和心痛。整首诗情感真挚,通过对自然景物的描绘和对过去时光的怀念,展现了诗人内心的孤独和渴望。
“忆著小山招隐句”全诗拼音读音对照参考
hé zhēn zhǎng mù xī
和真长木犀
xiāng chuán wàn lǐ dào cán cóng, yī jiù jiāng nán lín xià fēng.
香传万里到蚕丛,依旧江南林下风。
yì zhe xiǎo shān zhāo yǐn jù, bù kān liú luò gèng xiāng féng.
忆著小山招隐句,不堪流落更相逢。
“忆著小山招隐句”平仄韵脚
拼音:yì zhe xiǎo shān zhāo yǐn jù
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。