爱吟诗

“吟声绕寺廊”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “吟声绕寺廊”出自宋代舒岳祥的《寄子堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yín shēng rào sì láng,诗句平仄:平平仄仄平。

宋代   舒岳祥
更新时间: 2024-11-23 21:32:47
“吟声绕寺廊”全诗《寄子堂》
知君不寂寞,禅悦只空房。
书卷依经藏,吟声绕寺廊
早霜狸面白,新酒菊花黄。
共此山家景,西峰隔夕阳。
《寄子堂》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《寄子堂》是宋代文学家舒岳祥的作品。这首诗词描绘了一个禅宗修行者寄居在一个孤寂空旷的房间中,享受着禅悦的心境。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
知君不寂寞,禅悦只空房。
书卷依经藏,吟声绕寺廊。
早霜狸面白,新酒菊花黄。
共此山家景,西峰隔夕阳。

诗意:
这首诗以描绘禅宗修行者的生活为主题,通过对环境和心境的描写,表达了修行者内心的宁静与满足。诗中描述了修行者所居住的空旷房间,只有禅修的心境填满了这个空间。他以禅悦的心情阅读着经书,吟唱佛号,这些声音回荡在僧寺的走廊间。清晨的霜使得房间的窗户变得白皙如狸的面庞,而新酿的酒则散发出菊花一般的黄色。修行者与山水共同构成了这幅美景,夕阳在西峰后隐去,与修行者相隔。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展示了修行者内心的宁静与满足。房间的空旷象征着修行者内心的清净与宁静,他在这个空间中感受到禅修所带来的愉悦。修行者以静坐读经、吟唱佛号的方式与禅修相伴,这些声音在僧寺的走廊中回荡,营造出一种宁静祥和的氛围。诗中的早霜和新酒,则通过视觉和嗅觉的形象描写,增添了诗词的生动感。最后两句表达了修行者与山水景色的共生,夕阳在西峰后隐去,与修行者相隔,暗示了修行者超越尘世的境界。

整首诗词以简洁、淡泊的语言,传递了修行者内心宁静与满足的境界。通过描写空间、声音和景色的变化,诗词将读者带入一个静谧而安详的禅修世界,让人感受到禅修的美妙与心灵的宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“吟声绕寺廊”全诗拼音读音对照参考

jì zǐ táng
寄子堂

zhī jūn bù jì mò, chán yuè zhǐ kōng fáng.
知君不寂寞,禅悦只空房。
shū juàn yī jīng cáng, yín shēng rào sì láng.
书卷依经藏,吟声绕寺廊。
zǎo shuāng lí miàn bái, xīn jiǔ jú huā huáng.
早霜狸面白,新酒菊花黄。
gòng cǐ shān jiā jǐng, xī fēng gé xī yáng.
共此山家景,西峰隔夕阳。

“吟声绕寺廊”平仄韵脚
拼音:yín shēng rào sì láng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。