爱吟诗

“我常静悄悄”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “我常静悄悄”出自宋代释宗杲的《庄泉伯检察为先安抚请升堂偈》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ cháng jìng qiāo qiāo,诗句平仄:仄平仄平平。

宋代   释宗杲
更新时间: 2024-11-23 23:24:13
“我常静悄悄”全诗《庄泉伯检察为先安抚请升堂偈》
近来学佛人,少见不颠倒。
唯务资谈柄,弃大而就小。
昧却直截事,外边打这绕。
毕竟那一著,何曾得分晓。
得有庄居士,真实没虚矫。
断除烦恼根,烈火烧干草。
心地既安然,魔境岂能扰。
任尔闹浩浩,我常静悄悄
末后示真归,如脱破布袄。
加趺入禅定。
皓月临清沼。
透过生死关。
击碎无价宝。
刚正大丈夫,一了一切了。
《庄泉伯检察为先安抚请升堂偈》释宗杲 翻译、赏析和诗意

《庄泉伯检察为先安抚请升堂偈》是宋代释宗杲所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

近来学佛人,少见不颠倒。
最近修行佛法的人,很少见到不被扰乱的。
只要专注于修持,舍弃大事而从小事着手。
明智地避开繁琐的事务,不给外在的纷扰所困扰。
最后的结果,又有谁真正了解呢?

得有庄居士,真实没虚矫。
庄居士明白,真实没有虚假。
他断除了烦恼的根源,如烈火焚烤干草一般。
内心安定平和,魔境无法扰乱。
纵然你喧嚣不息,我依然保持宁静无声。

最终展示真实归处,如脱去破旧的布袄。
坐下来修持禅定,皓月照耀清澈的池塘。
透过生死的边界,击碎无价的宝物。
真正的大丈夫,一切皆了结。

这首诗词表达了修行佛法的心境和境界。作者通过对修行者和一般人的比较,强调了专注于修持的重要性。他提到的庄居士是一个榜样,他通过修行消除了烦恼,心地安定,不受外界干扰。诗词描绘了修行者在内心深处的宁静和超越生死的境界。最终,作者表达了对修行者的赞赏,将其比喻为真正的大丈夫,超越了尘世的一切。

这首诗词通过简洁明了的语言,以及对修行者心境的描绘,表达了佛法修行的精神追求和境界。它提醒人们在喧嚣的世界中寻求内心的宁静,以及超越尘世的智慧和解脱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“我常静悄悄”全诗拼音读音对照参考

zhuāng quán bó jiǎn chá wèi xiān ān fǔ qǐng shēng táng jì
庄泉伯检察为先安抚请升堂偈

jìn lái xué fó rén, shǎo jiàn bù diān dǎo.
近来学佛人,少见不颠倒。
wéi wù zī tán bǐng, qì dà ér jiù xiǎo.
唯务资谈柄,弃大而就小。
mèi què zhí jié shì, wài biān dǎ zhè rào.
昧却直截事,外边打这绕。
bì jìng nà yī zhe, hé zēng dé fēn xiǎo.
毕竟那一著,何曾得分晓。
dé yǒu zhuāng jū shì, zhēn shí méi xū jiǎo.
得有庄居士,真实没虚矫。
duàn chú fán nǎo gēn, liè huǒ shāo gān cǎo.
断除烦恼根,烈火烧干草。
xīn dì jì ān rán, mó jìng qǐ néng rǎo.
心地既安然,魔境岂能扰。
rèn ěr nào hào hào, wǒ cháng jìng qiāo qiāo.
任尔闹浩浩,我常静悄悄。
mò hòu shì zhēn guī, rú tuō pò bù ǎo.
末后示真归,如脱破布袄。
jiā fū rù chán dìng.
加趺入禅定。
hào yuè lín qīng zhǎo.
皓月临清沼。
tòu guò shēng sǐ guān.
透过生死关。
jī suì wú jià bǎo.
击碎无价宝。
gāng zhèng dà zhàng fū, yī liǎo yī qiè le.
刚正大丈夫,一了一切了。

“我常静悄悄”平仄韵脚
拼音:wǒ cháng jìng qiāo qiāo
平仄:仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。