“帆挂澄江雨霁时”全诗《送僧》
帆挂澄江雨霁时,绿铺春岸草离离。
定干坤句轻相送,逢著知音举向伊。
定干坤句轻相送,逢著知音举向伊。
《送僧》释重顯 翻译、赏析和诗意
诗词:《送僧》
帆挂澄江雨霁时,
绿铺春岸草离离。
定干坤句轻相送,
逢著知音举向伊。
中文译文:
当帆挂在澄江上,雨过天晴的时候,
绿色铺满春天的岸边,草儿细雨中离离。
以定坤干为句子,轻轻地送别,
当遇到知音,一同前往彼方。
诗意:
这首诗描述了诗人送别僧人的场景。诗人在澄江上看到帆挂起来,预示着雨过天晴,天气转好。春天的岸边绿草如茵,雨后的景色清新宜人。诗人以定坤干为句子,表达了轻轻地送别僧人的心情,表示双方的缘分将会持续。当诗人遇到真正的知音时,他们将一同前往一个新的目的地。
赏析:
《送僧》这首诗以简洁的语言描绘了一幅自然景色和送别的场景,展现出宋代文人的清新淡泊情怀。诗中运用了自然景物的描写来营造出宁静祥和的氛围,澄江上帆挂起、春岸上绿草离离,给人一种和谐美好的感觉。诗人以定坤干作为句子,表达了他对知音的珍惜和信任,寄托了对未来的期待。整首诗以简短的文字表达了情感和思考,给人以余韵,引发读者对人际关系和人生意义的思考。
“帆挂澄江雨霁时”全诗拼音读音对照参考
sòng sēng
送僧
fān guà chéng jiāng yǔ jì shí, lǜ pù chūn àn cǎo lí lí.
帆挂澄江雨霁时,绿铺春岸草离离。
dìng gàn kūn jù qīng xiāng sòng, féng zhe zhī yīn jǔ xiàng yī.
定干坤句轻相送,逢著知音举向伊。
“帆挂澄江雨霁时”平仄韵脚
拼音:fān guà chéng jiāng yǔ jì shí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。