爱吟诗

“白雪楼前船弄梭”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “白雪楼前船弄梭”出自宋代释正觉的《蒋新臣秀才告别作句送之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái xuě lóu qián chuán nòng suō,诗句平仄:平仄平平平仄平。

宋代   释正觉
更新时间: 2024-11-24 05:05:20
“白雪楼前船弄梭”全诗《蒋新臣秀才告别作句送之》
雪屋高寒能我过,疏梅清秀雪林柯。
不悭屈宋楚人语,来试宗雷莲社科。
后会说盟如有以,此行洗念入无何。
春风迟立栏干曲,白雪楼前船弄梭
《蒋新臣秀才告别作句送之》释正觉 翻译、赏析和诗意

《蒋新臣秀才告别作句送之》是一首宋代的诗词,作者是释正觉。这首诗词描绘了一幅冬日中的景象,以及诗人与秀才蒋新臣的离别场景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

雪屋高寒能我过,
疏梅清秀雪林柯。
不悭屈宋楚人语,
来试宗雷莲社科。
后会说盟如有以,
此行洗念入无何。
春风迟立栏干曲,
白雪楼前船弄梭。

中文译文:
雪覆房屋高寒迎我过,
稀疏的梅花清秀在雪林中。
不愿委屈宋楚之人的言辞,
前来考察宗雷莲社科。
日后再会时,若有缘分,
此行将洗净烦忧,无忧无虑。
春风稍迟,立在栏杆曲处,
白雪楼前,船儿嬉戏着梭织。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘冬日的景象,表达了诗人与蒋新臣秀才的离别之情。诗中描述了雪覆房屋的高寒景象,与雪林中稀疏而清秀的梅花形成鲜明的对比。作者表达了自己不愿委屈于宋楚之人的言辞,前来考察宗雷莲社科的决心和志向。

诗词的后半部分表达了作者和蒋新臣秀才将来再会的期望,希望有缘分时再相聚,并期待这次旅行能够洗净烦忧,让心灵变得无忧无虑。最后两句描绘了春风稍迟,诗人站在弯曲的栏杆边,楼前的白雪中,船儿嬉戏着梭织。这些意象给人以宁静、安逸和生机盎然的感觉。

整首诗词以冬天的雪景为背景,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对离别的思念和对未来重逢的期盼。同时,诗人通过对春风、栏杆、白雪和船儿等形象的运用,给人以诗意深长、意境优美的感受。整首诗词展示了宋代诗词的典型特点,即以自然景物为背景,以表达人情思念为主题,以细腻、婉约的语言风格为特色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“白雪楼前船弄梭”全诗拼音读音对照参考

jiǎng xīn chén xiù cái gào bié zuò jù sòng zhī
蒋新臣秀才告别作句送之

xuě wū gāo hán néng wǒ guò, shū méi qīng xiù xuě lín kē.
雪屋高寒能我过,疏梅清秀雪林柯。
bù qiān qū sòng chǔ rén yǔ, lái shì zōng léi lián shè kē.
不悭屈宋楚人语,来试宗雷莲社科。
hòu huì shuō méng rú yǒu yǐ, cǐ xíng xǐ niàn rù wú hé.
后会说盟如有以,此行洗念入无何。
chūn fēng chí lì lán gàn qū, bái xuě lóu qián chuán nòng suō.
春风迟立栏干曲,白雪楼前船弄梭。

“白雪楼前船弄梭”平仄韵脚
拼音:bái xuě lóu qián chuán nòng suō
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。