爱吟诗

“针鼻才分度线端”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “针鼻才分度线端”出自宋代释正觉的《偈颂七十八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēn bí cái fèn dù xiàn duān,诗句平仄:平平平仄仄仄平。

宋代   释正觉
更新时间: 2024-11-24 05:11:57
“针鼻才分度线端”全诗《偈颂七十八首》
吾家种草古今难,针鼻才分度线端
混处相期君把手,到时不与汝同盘。
却来大用纵横是,向去全功转侧看。
底事要凭师印可。
轮回生死不相干。
《偈颂七十八首》释正觉 翻译、赏析和诗意

《偈颂七十八首》是宋代释正觉创作的一首诗词。以下是您所要求的诗词的中文译文、诗意和赏析:

吾家种草古今难,
我家种植草木,古今难以超越,
My family cultivates grass and trees, surpassing the past and present is difficult,

针鼻才分度线端。
唯有掌握细微之处,才能准确分辨度量的尽头。
Only when one grasps the subtle details can they accurately discern the limits of measurement.

混处相期君把手,
在这世间相遇,我将与你携手前行,
In this world, we meet, and I will walk hand in hand with you,

到时不与汝同盘。
但到了彼岸,我们将不再共同分享。
But when we reach the other shore, we will no longer share the same fate.

却来大用纵横是,
然而在此之前,充分利用纵横的方法,
However, before that, fully utilize the methods of flexibility and adaptability,

向去全功转侧看。
回顾过去,全力转变视角观察。
Looking back, shift the perspective completely.

底事要凭师印可。
最终的事情需要经过师傅的认可。
Ultimately, matters need to be approved by the master.

轮回生死不相干。
轮回的生死与我们无关。
The cycle of life and death is irrelevant to us.

这首诗词表达了一种超越时空的哲理思考,通过种植草木与度量尽头的比喻,探讨了人生的局限性和超越的可能性。诗人表达了与他人共同奋斗的决心,但在生死轮回面前,个体的命运最终是独立存在的。他强调了灵活变通的重要性,并提醒我们要以师傅的认可为准则。整首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了一种超越世俗的智慧和对生命意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“针鼻才分度线端”全诗拼音读音对照参考

jì sòng qī shí bā shǒu
偈颂七十八首

wú jiā zhòng cǎo gǔ jīn nán, zhēn bí cái fèn dù xiàn duān.
吾家种草古今难,针鼻才分度线端。
hùn chù xiāng qī jūn bǎ shǒu, dào shí bù yǔ rǔ tóng pán.
混处相期君把手,到时不与汝同盘。
què lái dà yòng zòng héng shì, xiàng qù quán gōng zhuǎn cè kàn.
却来大用纵横是,向去全功转侧看。
dǐ shì yào píng shī yìn kě.
底事要凭师印可。
lún huí shēng sǐ bù xiāng gān.
轮回生死不相干。

“针鼻才分度线端”平仄韵脚
拼音:zhēn bí cái fèn dù xiàn duān
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。