爱吟诗

“日暮潮初落”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “日暮潮初落”出自宋代释文珦的《晚泊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì mù cháo chū luò,诗句平仄:仄仄平平仄。

宋代   释文珦
更新时间: 2024-11-23 19:19:06
“日暮潮初落”全诗《晚泊》
烟生浦欲无,日暮潮初落
客帆何处来,又近垂杨泊。
《晚泊》释文珦 翻译、赏析和诗意

《晚泊》是一首宋代诗词,作者是释文珦。这首诗词以简洁的语言描绘了晚上停泊在浦口的景象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
烟雾从浦口升起,太阳即将西落。
客船从何处驶来,又停泊在近处的垂柳边。

诗意:
《晚泊》以一幅晚上停泊在浦口的景象为背景,通过简洁的语言和细腻的描写,传达了一种静谧、寂寥的意境。烟雾升腾、太阳西落,暗示着夜幕的降临和一天的结束。客船的出现和停泊,使人联想到旅途的归宿和归家的渴望。垂柳作为中国传统文化中常见的景物,给人以安详、凉爽的感觉,也增添了诗词的意境和情感。

赏析:
《晚泊》以简短的篇幅勾勒出晚上浦口的景象,通过对细节的描写,将读者带入了一幅宁静而寥寂的夜晚画卷。烟雾的升起和太阳的西落,渲染出一种渐行渐远的光景,使人感受到时光的流转和生命的短暂。同时,诗中的客船和垂柳则给人带来一丝希望和温暖。客船的来去,让人想象着旅途的曲折和归家的喜悦,而垂柳的存在,则给予人一种凉爽和宁静的感觉。整首诗词以简约的语言表达着作者对于时光流转的思考和对归宿的向往,使人在平淡中感受到岁月的沧桑和生活的真实。

这首诗词情感含蓄,意境独特,通过简洁的语言和细腻的描写,展现了作者对于时光流转和人生归宿的思考。读者可以在阅读中感受到岁月的流转和生活的真实,同时也引发自己对人生和归宿的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“日暮潮初落”全诗拼音读音对照参考

wǎn pō
晚泊

yān shēng pǔ yù wú, rì mù cháo chū luò.
烟生浦欲无,日暮潮初落。
kè fān hé chǔ lái, yòu jìn chuí yáng pō.
客帆何处来,又近垂杨泊。

“日暮潮初落”平仄韵脚
拼音:rì mù cháo chū luò
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。