爱吟诗

“明月竟窗户”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “明月竟窗户”出自宋代释文珦的《客夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng yuè jìng chuāng hù,诗句平仄:平仄仄平仄。

宋代   释文珦
更新时间: 2024-11-23 19:51:37
“明月竟窗户”全诗《客夜》
客馆何寥寥,明月竟窗户
青天悬列星,零露沾宿莽。
怀起不遑寐,起坐听漏鼓。
听罢复重听,听彻三四五。
《客夜》释文珦 翻译、赏析和诗意

《客夜》是宋代释文珦创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

客馆何寥寥,明月竟窗户。
在这客栈中何其寂寥,明亮的月光直射入窗户。

青天悬列星,零露沾宿莽。
蔚蓝的天空挂满繁星,微露沾湿了茂密的草丛。

怀起不遑寐,起坐听漏鼓。
心情激荡,无法入眠,起来坐着聆听滴水的声音。

听罢复重听,听彻三四五。
一次又一次地倾听,聆听到第三遍、第四遍、第五遍。

诗意:《客夜》通过描绘在客栈中一个人夜晚的景象,展现了作者内心的孤独和思念之情。月光透过窗户照射进来,夜空中星星点点,清凉的露水滴在茂密的草丛上。作者因思念而难以入眠,只能坐起来倾听那滴水的声音,一次次重复聆听,直到听得清晰明了。

赏析:这首诗词通过简练而深刻的描写,将读者带入到一个寂静而孤独的夜晚。明亮的月光和星星点点的夜空,以及沾湿草丛的露水,给人一种清新、宁静的感觉。诗中的主人公因思念而失眠,只能坐起来倾听滴水的声音,这种细腻的描写展示了作者对内心情感的抒发。通过重复的聆听,读者可以感受到作者内心的焦虑和不安,以及对思念的强烈渴望。整首诗抓住了夜晚的寂静和内心的独白,表达了对远方亲人或爱人的思念之情,给人以深思和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“明月竟窗户”全诗拼音读音对照参考

kè yè
客夜

kè guǎn hé liáo liáo, míng yuè jìng chuāng hù.
客馆何寥寥,明月竟窗户。
qīng tiān xuán liè xīng, líng lù zhān sù mǎng.
青天悬列星,零露沾宿莽。
huái qǐ bù huáng mèi, qǐ zuò tīng lòu gǔ.
怀起不遑寐,起坐听漏鼓。
tīng bà fù zhòng tīng, tīng chè sān sì wǔ.
听罢复重听,听彻三四五。

“明月竟窗户”平仄韵脚
拼音:míng yuè jìng chuāng hù
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。