爱吟诗

“不似九华仙观中”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “不似九华仙观中”出自唐代张籍的《九华观看花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù shì jiǔ huá xiān guān zhōng,诗句平仄:仄仄仄平平平平。

唐代   张籍 唐诗三百首 写景 归隐 
更新时间: 2024-11-23 23:34:32
“不似九华仙观中”全诗《九华观看花》
街西无数闲游处,不似九华仙观中
花里可怜池上景,几重墙壁贮春风。
张籍

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《九华观看花》张籍 翻译、赏析和诗意

《九华观看花》是唐代诗人张籍的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
街西无数闲游处,
不似九华仙观中。
花里可怜池上景,
几重墙壁贮春风。

诗意:
这首诗描绘了九华山上的观景体验与城市中的平凡景象之间的对比。诗人通过对九华仙观和城市景观的描述,表达了对自然美和人工景观之间的反思。

赏析:
这首诗以对比的手法展现了九华仙观与城市街道两种不同的景观。首句“街西无数闲游处”,描绘了城市街道上的繁忙景象,人们匆忙而行。与之相对的是“九华仙观”,这里是一个安静、宁谧的地方,与城市的喧嚣形成鲜明对比。

接下来的两句“花里可怜池上景,几重墙壁贮春风”描述了九华仙观中的美景。诗人将目光转向花朵,表达了对自然景色的赞美。其中的“花里可怜池上景”意味着花朵的美丽如画,而池水的倒影更增添了景色的魅力。最后一句“几重墙壁贮春风”则描绘了九华仙观墙壁之间流动的春风,使人感受到了春天的气息和活力。

整首诗通过对城市和自然景观的对比,传达了诗人对九华仙观的景色的赞美和对自然之美的向往。它表达了诗人对于繁忙城市生活的反思,将人们带回自然和宁静的环境中,让人们重新体会到自然之美的价值。这首诗以简洁明了的语言描绘了景色,通过对比和意象的运用,使读者产生了强烈的感觉和想象力,展示了唐代诗歌的优雅和艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“不似九华仙观中”全诗拼音读音对照参考

jiǔ huá guān kàn huā
九华观看花

jiē xī wú shù xián yóu chù, bù shì jiǔ huá xiān guān zhōng.
街西无数闲游处,不似九华仙观中。
huā lǐ kě lián chí shàng jǐng, jǐ zhòng qiáng bì zhù chūn fēng.
花里可怜池上景,几重墙壁贮春风。

“不似九华仙观中”平仄韵脚
拼音:bù shì jiǔ huá xiān guān zhōng
平仄:仄仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。