爱吟诗

“絮帽毡衣马缓驱”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “絮帽毡衣马缓驱”出自宋代方回的《二十三日大雪弥甚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xù mào zhān yī mǎ huǎn qū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

宋代   方回
更新时间: 2024-11-24 02:59:22
“絮帽毡衣马缓驱”全诗《二十三日大雪弥甚》
压船塞户路迷迷,絮帽毡衣马缓驱
一夜遽然三尺许,万家欢谓几年照。
美观顿觉湖山改,生意潜回草木枯。
面贱米平来岁事,饥民谁与续朝晡。
《二十三日大雪弥甚》方回 翻译、赏析和诗意

《二十三日大雪弥甚》是宋代方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
大雪纷纷压着船,道路模糊不清晰。
帽子衣服都齐全,马儿慢慢地前行。
一夜之间积雪过尺,万家喜悦称几年。
美丽的湖山景色一下子改变,生机悄然离去,草木凋零。
我这卑微的面粉价格平稳,明年将会怎样?
饥民们渴望着继续朝夕的生活,又会有谁能满足他们?

诗意:
《二十三日大雪弥甚》描绘了一幅寒冬大雪的景象,以及雪后带来的一系列变化。诗中通过描写雪压船、道路模糊、马慢前行等情景,表现了大雪给人们生活带来的不便和困扰。同时,诗人也在诗中提到了人们对雪的期待和欢喜,以及对湖山景色和自然界变化的感叹。最后,诗人关注到了社会问题,提及了面粉价格的平稳和饥民们的生活困境,表达了对社会现实的思考和关怀。

赏析:
这首诗以简练的语言描绘了大雪带来的景象和对社会的影响,展现了方回对现实生活的敏锐观察和深刻思考。诗人通过对雪景的描绘,将读者带入到一个寒冷而困顿的环境中,同时也通过对人们对雪的欢喜和湖山景色的改变的描述,展示了对美的追求和对自然界的敬畏之情。最后两句则呈现了社会问题,诗人对社会不平等和贫困的关注,以及对未来的担忧。这首诗词通过简洁而深刻的描写,展示了方回独特的思想和对社会现实的关注,具有深远的社会意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“絮帽毡衣马缓驱”全诗拼音读音对照参考

èr shí sān rì dà xuě mí shén
二十三日大雪弥甚

yā chuán sāi hù lù mí mí, xù mào zhān yī mǎ huǎn qū.
压船塞户路迷迷,絮帽毡衣马缓驱。
yī yè jù rán sān chǐ xǔ, wàn jiā huān wèi jǐ nián zhào.
一夜遽然三尺许,万家欢谓几年照。
měi guān dùn jué hú shān gǎi, shēng yì qián huí cǎo mù kū.
美观顿觉湖山改,生意潜回草木枯。
miàn jiàn mǐ píng lái suì shì, jī mín shuí yǔ xù cháo bū.
面贱米平来岁事,饥民谁与续朝晡。

“絮帽毡衣马缓驱”平仄韵脚
拼音:xù mào zhān yī mǎ huǎn qū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。