爱吟诗

“秋风明月独离居”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “秋风明月独离居”出自唐代佚名的《杂曲歌辞·伊川歌第一》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū fēng míng yuè dú lí jū,诗句平仄:平平平仄平平平。

唐代   佚名
更新时间: 2024-11-23 14:57:00
“秋风明月独离居”全诗《杂曲歌辞·伊川歌第一》
秋风明月独离居,荡子从戎十载馀。
征人去日殷勤属,归雁来时数寄书。
《杂曲歌辞·伊川歌第一》佚名 翻译、赏析和诗意

《杂曲歌辞·伊川歌第一》是唐代一首无名诗。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

秋风明月独离居,
荡子从戎十载馀。
征人去日殷勤属,
归雁来时数寄书。

诗意:
这首诗描绘了一个人独自居住在伊川,秋风吹拂,明亮的月光下。他的孩子已经离家十多年,投身征战,远离他的身边。他时刻盼望着儿子归来的日子,每当候鸟飞回时,他数着收到的书信。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,表达了一个父亲对儿子的思念之情。描绘了秋天的景色,秋风和明月成为诗人表达内心情感的象征物。秋风寥廓,月明清冷,烘托出诗人孤寂的境地。荡子从戎十载馀,描述了诗人儿子投身战争,长时间离家的情况。征人去日殷勤属,归雁来时数寄书,表达了诗人对儿子归来的殷切期望和对书信的倚重。整首诗通过简练的语言和形象的描写,展示了诗人内心深处的孤独、思念和期盼之情。

这首诗情感真挚,表达了人们在分离和思念中的情感体验。它通过对自然景物的描绘和家庭之情的刻画,使读者能够感受到作者内心的苦闷和深情。这种情感的传达,使得诗歌具有普遍性,读者可以在其中找到共鸣。同时,诗中简洁的表达方式,使得情感更为直接和真实,增强了诗歌的感染力。

总的来说,《杂曲歌辞·伊川歌第一》以简洁而凝练的语言,通过描绘自然景物和家庭深情,表达了诗人内心深处的孤独、思念和期盼之情。这首诗以其真挚的情感和普遍的主题,给人以共鸣和思考,展现了唐代诗歌的魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“秋风明月独离居”全诗拼音读音对照参考

zá qū gē cí yī chuān gē dì yī
杂曲歌辞·伊川歌第一

qiū fēng míng yuè dú lí jū, dàng zǐ cóng róng shí zài yú.
秋风明月独离居,荡子从戎十载馀。
zhēng rén qù rì yīn qín shǔ, guī yàn lái shí shù jì shū.
征人去日殷勤属,归雁来时数寄书。

“秋风明月独离居”平仄韵脚
拼音:qiū fēng míng yuè dú lí jū
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。