爱吟诗

“故作扁舟上下滩”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “故作扁舟上下滩”出自宋代陈宓的《次喻景山韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù zuò piān zhōu shàng xià tān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

宋代   陈宓
更新时间: 2024-11-23 14:39:58
“故作扁舟上下滩”全诗《次喻景山韵》
晨起寻闲共话难,夜深相对菊花寒。
如何风雨多才思,故作扁舟上下滩
《次喻景山韵》陈宓 翻译、赏析和诗意

《次喻景山韵》是一首宋代的诗词,作者是陈宓。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

晨起寻闲共话难,
夜深相对菊花寒。
如何风雨多才思,
故作扁舟上下滩。

译文:
早晨起来寻找闲适的地方共谈心事难,
夜深时彼此对坐,感受菊花的寒冷。
面对风雨的阻碍如何保持灵感的丰富,
故意选择乘坐扁舟在上下起伏的滩涂间行驶。

诗意:
这首诗以描绘诗人在不同环境下寻求灵感的过程为主题。诗人清晨起来,希望找到一个安静、宁谧的地方,与人共同交谈,但却发现这样的地方很难找到。夜晚,诗人与他人相对坐着,感受菊花的寒冷,从而引发对人生的思考。诗人思索着如何在风雨的干扰下保持创作的灵感,于是故意选择乘坐扁舟,在起伏不定的滩涂间穿梭,以激发自己的创作灵感。

赏析:
《次喻景山韵》通过描绘诗人的寻找闲适环境和灵感的过程,表达了创作的困难和挑战。诗中以晨起和夜晚为起点和终点,通过对比展示了不同时间段的环境和氛围。早晨是一天的开始,诗人希望在宁静的环境中找到创作的灵感,然而却发现这是一项困难的任务。夜晚,诗人与他人相对坐,感受到菊花的寒冷,这种景象唤起了对人生意义的思考。诗人意识到创作需要面对风雨的考验,需要在逆境中保持才思的活跃。因此,他故意选择乘坐扁舟,象征着在起伏不定的人生旅途中努力前行,从而激发自己的创作灵感。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对创作的思考和追求,展示了诗人对于环境和灵感的敏感触觉,以及他在困难面前坚持不懈的品质。同时,通过对自然景物和人生的描绘,诗人传达了对于人生意义的思考和对于创作的热爱。这首诗给人以启示,鼓励人们在逆境中坚持追求梦想,努力创造美好的艺术作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“故作扁舟上下滩”全诗拼音读音对照参考

cì yù jǐng shān yùn
次喻景山韵

chén qǐ xún xián gòng huà nán, yè shēn xiāng duì jú huā hán.
晨起寻闲共话难,夜深相对菊花寒。
rú hé fēng yǔ duō cái sī, gù zuò piān zhōu shàng xià tān.
如何风雨多才思,故作扁舟上下滩。

“故作扁舟上下滩”平仄韵脚
拼音:gù zuò piān zhōu shàng xià tān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。