爱吟诗

“城郭重来嗟隔世”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “城郭重来嗟隔世”出自宋代陈杰的《挽黄思梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chéng guō chóng lái jiē gé shì,诗句平仄:平平平平平平仄。

宋代   陈杰
更新时间: 2024-11-24 00:01:51
“城郭重来嗟隔世”全诗《挽黄思梅》
梦回残月堕觚棱,归棹沧浪自濯缨。
城郭重来嗟隔世,江山如画忆初盟。
当年阮瑀谁争长,千载相如凛若生。
空复满襟余老沔,临风三叫君倾。
《挽黄思梅》陈杰 翻译、赏析和诗意

《挽黄思梅》是宋代诗人陈杰的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梦回残月堕觚棱,
归棹沧浪自濯缨。
城郭重来嗟隔世,
江山如画忆初盟。
当年阮瑀谁争长,
千载相如凛若生。
空复满襟余老沔,
临风三叫君倾。

诗意:
这首诗以幽远的意境描绘了诗人内心的忧思与追忆。诗中表达了对逝去时光和过往情景的怀念,以及对亲人和友情的思念之情。

赏析:
诗的开篇,“梦回残月堕觚棱”,描绘了一个梦境中的景象,月色苍白,残缺,如同倾泻而下的酒杯棱角。这种意象给人一种朦胧、忧伤的感觉,暗示了诗人内心的忧思之情。

接着,“归棹沧浪自濯缨”,描述了从远方归来的船只在青蓝的波浪中打着船桨,洗净了船帆上的尘埃。这里描绘了船归港的画面,暗示了诗人回到故乡的情景。

第三句“城郭重来嗟隔世”,表达了诗人对故乡城市的变化和岁月流转的感慨,城郭变化重重,仿佛与过去隔了一世。这里透露出一种无法抵挡的时光流转和岁月更迭的感觉。

接下来的“江山如画忆初盟”,描述了美丽的江山景色,勾起了诗人对曾经的誓约和初次相遇的回忆。这里通过江山如画的描绘,表达了诗人对美好往事的怀念之情。

“当年阮瑀谁争长,千载相如凛若生”,这两句表达了诗人对曾经的友情和英雄壮丽事迹的赞颂。阮瑀和相如都是历史上著名的人物,这里以他们为象征,表达了诗人对英雄人物的敬仰和追思之情。

最后两句“空复满襟余老沔,临风三叫君倾”,表达了诗人内心的忧思和对友人的思念之情。诗人感慨自己年事已高,满襟的忧虑和思念之情无法排遣,临风三叫君倾,表达了对友人的呼唤和倾诉之意。

整首诗以幽远的意境,婉转的语言,描绘了诗人内心深处的情感和对逝去时光的怀念。通过对梦境、归程、城市变迁、江山美景、英雄人物和友情的描写,诗人表达了对往事的留恋和对亲人友人的思念之情,使读者感受到一种深沉的情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“城郭重来嗟隔世”全诗拼音读音对照参考

wǎn huáng sī méi
挽黄思梅

mèng huí cán yuè duò gū léng, guī zhào cāng láng zì zhuó yīng.
梦回残月堕觚棱,归棹沧浪自濯缨。
chéng guō chóng lái jiē gé shì, jiāng shān rú huà yì chū méng.
城郭重来嗟隔世,江山如画忆初盟。
dāng nián ruǎn yǔ shuí zhēng zhǎng, qiān zǎi xiàng rú lǐn ruò shēng.
当年阮瑀谁争长,千载相如凛若生。
kōng fù mǎn jīn yú lǎo miǎn, lín fēng sān jiào jūn qīng.
空复满襟余老沔,临风三叫君倾。

“城郭重来嗟隔世”平仄韵脚
拼音:chéng guō chóng lái jiē gé shì
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。