爱吟诗

“一气先观云暖处”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “一气先观云暖处”出自宋代王铚的《除日得铜溪老人书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī qì xiān guān yún nuǎn chù,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

宋代   王铚
更新时间: 2024-11-24 02:22:39
“一气先观云暖处”全诗《除日得铜溪老人书》
除日相思辄寄诗,流光不特我衰迟。
岁穷沧海波涛急,天冷空山鸟兽悲。
一气先观云暖处,百花犹避岁寒枝。
迎年送腊须臾梦,正似须弥不动时。
《除日得铜溪老人书》王铚 翻译、赏析和诗意

《除日得铜溪老人书》是宋代王铚的一首诗词。诗人以除夕之夜思念远方的亲友为题材,表达了岁末寒冷、万物凋零的情景,同时也寄托了对友情和亲情的思念之情。

译文:
在除夕之夜寄给铜溪老人的书信

诗意和赏析:
这首诗以作者在除夕之夜寄诗表达思念之情为主题,通过对自然景物的描绘,展现了岁末的凄凉和寂寥。诗人用流光不停的比喻,形容自己不愿停留在岁月的流转中,表达了对时光流逝的无奈和对友情的珍视。

诗中提到岁穷沧海波涛急,天冷空山鸟兽悲,描绘了岁末的严寒景象。冬日的沧海波涛汹涌,寒冷的空山中,鸟兽无处栖息,呈现出一片凄凉的氛围。这种景象与诗人内心的思绪相呼应,表达了对远方亲友的思念之情。

接下来,诗人以一气先观云暖处、百花犹避岁寒枝来描绘春天的景象。春天象征着生机与希望,诗人希望寄托于春日的到来,借以寄托自己对友情的期盼。百花虽然还未开放,但它们已经躲避在岁寒的树枝上,等待着春天的到来,这种景象也暗示着友情的坚持与等待。

最后两句“迎年送腊须臾梦,正似须弥不动时”,表达了岁末新年的期待和对不变的梦境的追求。诗人将新年比喻为迎接和送别的时刻,同时也象征着对友情和亲情的祝福。同时,诗人也借须弥不动的形象,表达了对友情坚定不变的追求,即使时光流转,友情仍然如须弥一样稳定不动。

总的来说,这首诗通过对自然景物的描绘,以及对友情和亲情的思念之情的抒发,表达了对岁末凄凉的感叹和对新年的期待。诗人通过描绘自然景物和运用比喻手法,使诗词充满了浓厚的情感和意境,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“一气先观云暖处”全诗拼音读音对照参考

chú rì dé tóng xī lǎo rén shū
除日得铜溪老人书

chú rì xiāng sī zhé jì shī, liú guāng bù tè wǒ shuāi chí.
除日相思辄寄诗,流光不特我衰迟。
suì qióng cāng hǎi bō tāo jí, tiān lěng kōng shān niǎo shòu bēi.
岁穷沧海波涛急,天冷空山鸟兽悲。
yī qì xiān guān yún nuǎn chù, bǎi huā yóu bì suì hán zhī.
一气先观云暖处,百花犹避岁寒枝。
yíng nián sòng là xū yú mèng, zhèng shì xū mí bù dòng shí.
迎年送腊须臾梦,正似须弥不动时。

“一气先观云暖处”平仄韵脚
拼音:yī qì xiān guān yún nuǎn chù
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。